Barahin-e-Ahmadiyya Part IV — Page 385
SuB-Footnote Number Three 385 to somehow bring about the utter obliteration of the garden of Islam from the face of the earth. ادنرىھڑپاجات. ںىم داىن وت ركات ہن ااسى دخا ارگ Had God not done this, the world would have been enveloped in darkness. This indicates the fact that the world was in great need of these clear Signs and that worldly people—whom the ailments of their disbelief and viciousness had reduced into spiritual lepers—could not have regained health without this heavenly medicine which, in reality, is the water of life for seekers after truth. م المفسدون. قل ه اذا قیل لھم ال تفسدوا فی االرض قالوا انما نحن مصلحون. اال انھم و من شر غاسق اذا وقب. اعوذ برب الفلق من شر ما خلق و When it is said to them, ‘Create not disorder in the land and do not spread disbelief, idolatry, and evil doctrines’, they retort, ‘Ours is indeed the right way; we are not trouble-makers. Rather, we are peace-makers and reformers. ’ Hearken! They are the disorderly ones who are creating disorder in the land. Say, ‘I seek the protection of the Lord of creation from the mischief of wicked creation and I seek God’s protection against the dark night. ’ This means that this age, on account of its great corruption, is like a dark night and therefore divine powers and forces are needed for its illumination. This task is beyond human capabilities. ّٰ و الل ه ان للناس عجبا. قل ك انی ناصرك. انی حافظك. انی جاعلك للناس اماما. ا م یُسئلون. وتلك االیام نداولھا ه عجیب. یجتبی من یشآء من عبادہ. ال یُسئل عما یفعل و بین الناس. I will help you. I shall protect you. I shall make you a leader of men. Do the people wonder that Allah is the Possessor of