Arba'in

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 133 of 262

Arba'in — Page 133

Number Four 133 So now tell me, what is the reply to this objection? Suppose you say that only a Messenger who falsely claims to bring a shariah [religious law] is destroyed, but not every fabricator of lies [against God]. Then first, this claim is devoid of evidence. God did not put the condition of bringing a shariah together with forging a lie [against God]. Besides, apart from this you must also understand what shariah is. Anyone who, based on his wa hi [revelations], lays down some commandments to do things and other command- ments prohibiting things and establishes regulations for his peo- ple becomes a shariah-bearing Messenger. Thus, according to this definition, our opponents are still at fault because there are both permissions and prohibitions in my wa hi. 1 ٭ For example, this revelation is written in Barahin-e-Ahmadiyya: ْ لَھُم ى ٰ ك ْ ْن َ یَغُضُّوْا مِن ْ اَبْصَارِھِم ْ وَیَحْفَظُوْا فُرُوْجَھُم ْ ذٰلِك َ اَز ي ِ قُل لِّلْمُؤْمِن [Say to the believers to restrain their looks from n a ma h- rams (those outside the prohibited category) and to guard 1. ٭ Since there are commands and prohibitions in my teachings for the rejuvenation of the important ordinances of the [Islamic] Shariah, that is why God Almighty has given the name فُلك — Fulk, that is, ‘Ark’ to my teachings and to that wa hi that descends upon me. One such revelation has the following words: ْ ِ فَوْق َ اَیْدِیْھِم هللا ُ َ یَد هللا َ ِنَا اِن َّ الَّذِیْن َ یُبَایِعُوْنَك َ اِنَّمَا یُبَایِعُوْن ي ْ ُنِنَا وَوَح ي وَاصْنَع ِ الْفُلْك َ بِاَعْ Meaning that, build this ark of teachings and reformation in front of Our eyes and in accord with Our revelation! Those who enter into the covenant of Bai‘at with you, enter into a covenant of Bai‘at with Allah. This is the hand of Allah that is upon their hands. Now look! God has called my wa hi, my teaching and my Bai‘at as the Ark of Noah, declar- ing them to be the means of salvation for all mankind. Those who have eyes should see; and those who have ears, should listen. Author