اَلھُدٰی وَالتَّبْصِرَةُ لِمَنْ یَّریٰ — Page 56
الهدى و التبصرة لمن يرى ۵۶ اردو ترجمہ فاض۔وإن الفتن مطرت عليه ولا ہے اور موسلا دھار مینہ کی طرح فتنے كمطر الوابل۔وقام لصيده اس پر برس رہے ہیں۔اور دشمنوں أفواج العــدا كالحابل۔وما بقى کی فوجیں شکاری کی طرح اس کے شيء تسر القلوب۔وتدراً پھانسنے کو آمادہ ہیں۔اور اب ایسی الكروب۔وظهر المسلمون کوئی بات نہیں جو دلوں کو خوش کرے کعطاشي في فلوات۔وكمثل اور دکھوں کو دور کرے۔اور مرضى عند سكرات وما بقى مسلمان جنگل کے پیا سے یا اُس مریض فيهم إلا رمق حياة۔أو قطرة من كى طرح ہیں جو سانس توڑ رہا فرات۔أو قشرة من ثمرات۔ہو۔ذری سی جان اُن میں رہ گئی وإنهم قد ابتلوا بأنواع أمراض ہے۔اور طرح طرح کی بیماریوں میں (۵۷) وأقسام أعراض۔وفسد ما ظهر گرفتار ہیں۔اور ظاہر اور باطن بگڑ وما بطن۔ووهن من جهل ومن گیا۔اور نادان اور دانا بودے ہو فطن۔وتعامى من تغرب ومن گئے۔اور مسافر اور مقیم اندھے بن قطن۔وغابت الأيام الغُر۔ونابت گئے اور اچھے دن دُور ہو گئے اور الأحداث الغبر۔وغیر الدین بُرے دن آ گئے اور دین تبدیل ہو کر وقرب إلى تلف۔وصار بحرہ تلف ہونے پر آ گیا اور اس کا دریا كجلف۔وآثر الناس علی خالی مٹکے کی طرح ہو گیا اور لوگوں نے الصدق الأراجيف۔وعلى القصر صدق پر جھوٹی کمی باتوں کو اور حق کی المنيف من الحق الكنيف۔ولما عالی شان عمارت پر ٹھٹی کو اختیار ضلوامابقی معهم دنیاھم کر لیا۔اور گمراہ ہونے کے بعد دنیا وآنسوا التكاليف۔وودّعوا مع بھی جاتی رہی اور مصیبتیں دیکھیں اور توديع الصرف والعدل الذهب عدل اور انصاف کو چھوڑ کر سونے