Ahmadis and the Aryas of Qadian — Page 62
62 Come hither quick O water-carrier; nothing remains now, Give me the drink of reunion; this is my desire and longing now. Praise be to the Gracious God who revealed the Qur’an, All were mere buds before; this alone is the rose that has blossomed. What should I narrate about its attributes; every word is an ornament, I have seen many beloveds, yet it alone has taken a hold of my heart. I have seen all the other Books; brought together like dreams, They are empty like bows—it [Qur’an] alone is the guide. It acquainted us with God; through it did we attain the Beloved, Many nights had passed—this alone is the day that has arrived. It showed us signs and called all those who desire to learn, It awoke those who slept—thus, it alone is the one who manifests the truth. When the Scriptures of old were distorted by people, They were reformed by the world—this alone is the new drink. They say the handsomeness of Joseph was very awesome, but— In merit and loveliness this [Quran] is distinct from everything. You have heard that Joseph fell into a well, This takes one out of the well, this is what it proclaims, How can I narrate the excellences of Islam, I have seen all gardens to be deserted—this is the only one that blossoms,