The Verdict of the Quran and Sunnah

by Other Authors

Page 49 of 63

The Verdict of the Quran and Sunnah — Page 49

System of Transliteration 49 Short vowels are represented by: a for (like u in bud ) i for (like i in bid ) u for (like oo in wood ) Long vowels by: a for or (like a in father ); i for ی or (like ee in deep ); u for و (like oo in root ); Other: ai for ی (like i in site ); 8 au for و (resembling ou in sound ) Please note that in transliterated words the letter e is to be pronounced as in prey which rhymes with day ; however the pronunciation is flat without the element of English diphthong. If in Urdu and Persian words e is lengthened a bit more, it is transliterated as ei to be pronounced as ei in feign without the element of diphthong. Thus  is transliterated as kei. For the nasal sound of n we have used the symbol n. Thus the Urdu word    is transliterated as mei n. 9 8 In Arabic words like  (Shaikh) there is an element of diphthong which is missing when the word is pronounced in Urdu. 9 These transliterations are not included in the system of transliteration by The Royal Asiatic Society.