Unity of God — Page ix
Publisher's Note Words included in square bracket [ ] are those of the translator and merely added for the purpose of clarification. The following abbreviations have been used for salutations: s as : sallallahu ‘alaihi wa sallam , meaning ‘peace and blessings of Allah be upon him’, is written after the name of the Holy Prophet s as. as: ‘alaihis-salaam , meaning ‘peace be upon him’, is written after the names of all other prophets. ra: raziyallahu ‘anhu/‘anha/‘anhum , meaning ‘may Allah be pleased with him/her/them’, is written after the names of the companions of the Holy Prophet s as or the companions of the Promised Messiah as. All English translations of the verses of the Holy Quran have been taken from the 2004 edition of Maulawi Sher Ali’s translation. v