Understanding Salat — Page 49
Qiyam 49 would be, “Holy are You, O Allah, and praise be to You. ” The َ و is here interpreted as “and,” referring to consecutive action. or by بحمدك is meant َ الحَمْد ُ لَك praise be to Thee: ( Lane’s Lexicon, Root: حمد - Entry: ٌ حَمْد ) When we recite with this interpretation in mind, we first reflect on how Allah Almighty is free of all weaknesses, we pause, and then we reflect on how He possesses all perfect attributes. 2. ‘while praising You’ Another meaning of َ بِحَمْدِك is, “praising You. ” This makes the phrase َ وَبِحَمْدِك َّ هُم ّٰ سُبْحَانَك َ ٱلل into one statement rather than two statements. It’s translation would be, “I declare Your holi- ness, O Allah, while praising You. ” The َ و is here interpreted as “while,” referring to simultaneous action. Authors differ respecting the ب in the saying, ْ َ فَسَبِّح بِحَمْد ِ رَبِّك. . . some saying that it denotes concomitance, and that حمد is prefixed to the objective complement, so that the meaning is, ُ سَبِّحْه ٌ حَامِدًا لَه [Declare thou his (thy Lord’s) freedom from everything derogatory from his glory, praising Him], i. e. declare thou his freedom from that which is not suitable to Him, and