Truth about Khatm-e-Nabuwat — Page 31
alike. If therefore the word 'e", is construed as 'with' and thus the verse is rendered to mean tfiat a Muslim cannot attain to the favour of Prophethood through obedience and allegiance to the Holy Prophet (peace of Allah be on him and His blessings) but that he becomes eligible only to the company of prophets, then it must also be as a necessary corollary accepted, that (God forbid) no Muslim can enter the group of 'those whom Allah has favoured'. . . . . . . . he cannot be among the righteous, nor among the wit. m·sses and nor even among the pious. This, every Muslim will agree, is evidently wrong. Besides, the word • r:::' as the Arabic idiom shows, has been used in the sense of • r::' (among) on many occasions. Says the Holy Quran : "0 our Lord, forgive us our sins, cover our faults and gather us together • ,. ,. , (among) the virtuous". 1 '- The word 'c:' in the above context has not been used in the sense of •with'; as, it would, in that case, mean "grant it O Lord that our death takes place simultaneously with that of the virtuous. " Here 'c:' stands for·'among' undoubtedly: the verse thus means "List us among the virtuous when we die and grant that we do not die. ginning". An instance in point is a reference to lblis in the Holy Quran which uses the word 'c:' when it says :. . ,. J " I. ,. . , (11'~. ,. . :. ,jl-,~J ~-~,~~,. . ) "And he was not (among) those who prostrated"2 1. Sura Al-lmran, -verse 194. 2. Sura Aro/, verse 12. Bl