Truth about Khatm-e-Nabuwat

by Hazrat Mirza Bashir Ahmad

Page 86 of 167

Truth about Khatm-e-Nabuwat — Page 86

(. lat) (after) will convey the meaning of 'opposite' as, for instance, accepting one thing as against or besides (leaving aside) the other, which may be thus said to be behind it. Says the Quran for instance • _, J. A ~ _, ,_. II 1J ••II f/1' ;, ,,. . ,, • fl'I _,. . _ r ~ (C: 4=1,,r. ~ 1. 1'1'J-1:>~~ f-. , !. I, ~I~ 'f. ~~l. ,t ~ C'What statement will they believe besides (. lat) Allah a:nd his verses. "l (3) Indicative- of period of time, as for instance after ( ~) the passing away of something or the expiry of its period, something else follows. There is no gainsaying the fact that the word is definitely used in the above three s e n s e s according to Arabic synt&JE and idiom. , We need not indulge in a discussion of the meaning referred to in {l) above. For, insofar as the subject matter of our present discussion is concerned, this meaning is specific to the particular tradition which cantains the statement the Holy Prophet made to. Ali on the eve of his departure for the battle of Tabuk, "you are to me like Aaron to Moses" (i. e. as Moses left Aaron behind during his absence on a journey, so am I leaving you behind in my absence on a journey) "except that a prophet officiated Moses in his absence and there is no prophet in my absence". In this tradition the word (. la! ) { after or behind ) has been used as a ~is:. , ~ ~ passive participle. It is unequivocally clear that Ha z r a t Ali who officiated the Holy Prophet in Medina during his absence. has been declared as a non-prophet in status. Since however this tradition is a singular one in that it relate& to a ·specific event and the words \S~ i. r-i ~ (There is no prophet after me) have been used in certain other traditions _as l. SuTa Jalia, Vt,st 1, 86