Three in One — Page 214
picture of the Kalimah written on the Ahmadiyya Central. Mosque at Ijebuode, Nigeria were to be separated and, for the sake of an argument, it was accepted that the first alphabet in the picture is not mim for Muhammad but \ Alif for Ahmad, i. e. , Al Hamd and not Ahmad. then the word would read. This credo would then, God forbid, read:. M. SLIGHTLY ENLARGED COPY OF THE PICTURE IN ABDUL HAFEEZ'S. PUBLICATION TWO IN ONE, P. 23 WITH THE FIRST TWO ALPHABETS OF. THE DISPUTED WORDS SEPARATED. In English Transliteration, this would read as, God forbid: Laa 'ilaaha 'il-lal-laah al Hamd-Rasuu-lullaah. A Kalimah of this nature would not make any sense at all since the Arabic word al Hamd means all praise and Hamd, praise of God. . Other evidence contained within this photograph establishes that the name here is Muhammad and not Ahmad, as for instance, the placing of the diacritical marks and also the existence of w above min of Muhammad. If the name in the above photograph was Ahmad, then this particular diacritical mark would have been absent because it is not used 19119 in writing 3 Ahmad. It is, therefore, thoroughly dishonest of Abdul Hafeez to attempt to manipulate this perfectly Islamic written on the entrance of the. Ahmadiyya Muslim mosque in question to allege that it reads لا اله الا الله محمد رسول الله credo. If Ahmadi Muslims had changed their. لا اله الا الله احمد رسول الله 214