تاریخ احمدیت (جلد 9)

by Other Authors

Page 777 of 794

تاریخ احمدیت (جلد 9) — Page 777

in a form adapted to the needs of the present, is a sign of spiritual life and Missionary enterprise, and is on the whole enlightened and progressive۔" (Richard Bell)۔"The translation is as we say in French-sticking to the text۔No one could praise enough the merit of this exactitude that helps to elucidate any difficulties of the Quranic language۔(Regis Blachere, Professor of Literary Arabic, School of Oriental Languages at Paris)۔" "I do not think I am going too far in saying that, up to now, no translation of the Quran in & European language has pushed its endeavours So far to instruct the reader who is no scholar of Arabic with regard to the explicit as well as implicit contents of the text translated۔One would wish that the publica- tion of a work that will be epoch-making in the popularization of the book of Islam in Europe may be completed soon" (Ibid) A