Talim-ul-Quran — Page 268
§ § cos. My Lord, leave me not childless, and Thou art the Best of inheritors. (21:90) رَبِّ احْكُم بِالْحَقِّ وَ رَبُّنَا الرَّحْمَنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُوْنَ ) § rabbiḥkum bilḥaq wa rabbunarrahmanul musta anu ‘ala mā taṣifun. My Lord, judge Thou with truth. Our Lord is the Gracious God Whose help is to be sought against that which you assert. (21: 113) الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجْنَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّلِمِيْنَ 0 وَقُلْ رَبِّ انْزِلْنِي مُنْزَلًا مُّبْرَكًا خَيْرُ الْمُنْزِلِيْنَ 0 alḥamdulilla hilladhī najjanā minal qaumizzalimin wa qul rabbi anzilni munzalammubärakan khairul munzilin. All praise belongs to Allāh Who has saved us from the unjust people! "And say, 'My Lord, cause me to land a blessed landing, for Thou art the Best of those who bring men to land. (23:29-30) رَبِّ إِمَّا تُرِيَتِيْ مَا يُوْعَدُونَ له رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِيْ فِي الْقَوْمِ الظَّلِمِيْنَ ) rabbi immā turiyanni ma yū‘adūn rabbi fala taj‘alni fil qaumizzalimin. My Lord, if Thou wilt show me that with which they are threatened. 'My Lord, then place me not with the wrongdoing people. ' (23:94-95) 268