Tabligh Guide — Page 19
(American Edition) 19 Muh ā jir ī n (Kanzul- ‘ Umm ā l, Vol. 6, p. 178), but it would be unreasonable to say that they were, respectively, the last friend of Allāh and the last emigr ant. The following verse of the Holy Qur’ān proves that prophethood within Islām is still possible: َٖ ِّی ُۡہِۡ مِن َ النَب ُ عَلَی ّلل ی ّل َِیۡن َ اَنۡعَم َ ا َ وَالرَسُوۡل َ فَاُولٰٓئِک َ مَع َ ا ّلل ی ِ وَمَن ۡ یُطِع ِ ا ل ی ِّیَۡ وَالشُہَد َٓاء ِ وَالص وَالصِدِیۡق ِّیَۡ ۚ وَحَسُن َ اُولٰٓئِک َ رَفِیۡقًا ﴿ؕ﴾ ح “And whoso obeys Allāh and this Messenger of His shall be among those on whom Allāh has bestowed His blessings, namely, the Prophets, the Truthful, the Martyrs, and the Righteous. And excellent companions are the se. ” (4[Al - Nisā]:70) In this verse, Allāh assures those who follow Him and His prophet (Mu ḥ ammad) that they will be included in one of the four categories: Prophets (Nabiyyīn) , Truthful (Siddīqīn) , Martyrs (Shuhadā) and Righteous ( Ṣālihīn). Therefore, if, as the Muslims agree, the truthful, martyrs and righteous appear in Islām, why not prophets too? To say that prophets can no longer come is also to say that there can be no more truthful, martyrs and righteous people in Islām. Furthermore the Holy Qur’ān states: ِۡیٌۡ ﴿ۚ﴾ َ سَمِیۡع ٌٌۢبَص ّلل ی اِن َ ا ؕ ِ ًُلً و َ مِن َ النَاس ُ یَصۡطَفِی ۡ مِن َ الۡمَلٰٓئِکَۃ ِرُس َّلل ی ا “Allāh chooses His Messengers from among angels, and from among men. Surely, Allāh is All -Hearing, All- Seeing. ” (22[Al - Ḥ ajj]:76) ی َِنِۡۤا َ ییب ی و َ اَصۡلَح ی ِتِۡ ۙ فَمَن ِ اتَق ی ی ی دَم َاِمَا یَاۡتِیَنَکُم ۡ رُسُل ٌ مِنۡکُم ۡ یَقُصُوۡن َ عَلَیۡکُم ۡ ا َۡلَ ہُم ۡ یَحۡزَنُوۡن َ ﴿﴾ ُۡہِۡ و ًَلَ خَوۡف ٌ عَلَی ف “O children of Adam! if Messengers come to you from among yourselves, rehearsing My Signs unto you, then whoso shall fear God and do good deeds, on them shall come no fear nor shall they grieve. ” (7[Al -A ‘ r ā f]:36) If prophethood really had ended, the verses should have been in the past tense saying, ‘Allāh chose Messengers’ and ‘Messengers came to you’, not in the present tense as stated in the above verses. The non-A ḥmadīs, eager to argue the termination of prophethood, often present the following Ḥadīth: