Syllabus Waqf-e-Nau - Part 2 (Years 7-15) — Page 138
• On seeing a new moon: ٍ ھِلَلُ خَیْر ھِلَلُ خَیْرٍ وَّرُشْدٍ. َ اہّٰللُ. وَرَبُّک ی ِّ ِ وَالِْسْلَمِ رَب ۃ اَللّٰھُمَّ اَھِلَّہٗ عَلَیْنَابِالَْمْنِ وَالِْیْمَانِ وَالسَّلَمَ ِاہّٰللِ الَّذِیْ خَلَقَکَ. ٰامَنْتُ ب ھِلَلُ خَیْرٍ وَّرُشْد ٍ. وَّرُشْدٍ. Allahumma ahillahu `alaina bil ’amni wal ’iman wassalamati wal ’islam, rabbi wa rabbukallah hilalu khairin wa rushd, hilalu khairin wa rushd, hilalu khairin wa rushd, amantu billahilladhi khalaqak ی را رب اہلل ت اے اہلل اس اچدن وک مہ رپ انم و السیتم اور ا�ی ان و االسم ےک اسھت ولطع رفام (اے اچدن) می را اور � اس رپ ا�ی ان ال� ی ا سج ےن ےھجت �پ ی دا کیا. ی ی ر و الھبیئ اک وہ، م ن ی ر و الھبیئ اک وہ، � ن ی رو الھبیئ اک اچدن وہ، � ن ےہ � ی اچدن � O my Lord, may this moon rise over us in peace and security while we are in a state of belief and Islam. (O Moon) Your Lord and my Lord is Allah. May this moon be goodness and guidance for us; goodness and guidance; goodness and guidance; I believe in the One who created you. • On wearing new clothing: صُنِعَ لَہٗ. صُنِعَ لَہٗ وَاَعُوْذُ بِکَ مِنْ شَِّ ہٖ وَشَِّمَا نَسْا�ء َلُکَ خَیْرَہٗ وَخَیْرَ مَا لْحَمْدُ اَنْتَ کَسَوْتَنِیْ ھٰذَا اَللّٰھُمَّ لَکَ ا Allahumma laka-lhamdu anta kasautani hadha nas’aluka khairahu wa khaira ma suni`a lahu wa’a`udhu bika min sharrihi wa sharri ma suni`a lah ی. ہ ی رو رتک ھجت ےس بلط رکےت � ن ی. وتےن ےھجم � ی ڑپکا انہپ�یا. مہ اس یک � ہ ی رے ےئل � ت � ی ن ی اے اہلل بس رعت� ات وہں آ ی ی ری انپہ م ت اس ےک رش ےس � ی ی رو الھبیئ یھب وج اس اک دصقم ےہ. اور اے اہلل م ن اور وہ � اور اُس رش ےس یھب وج ایکس وہج ےس �پ ی دا وہ اتکس ےہ O my Lord, all praise belongs to You, Who has attired me. I seek Thy favor in these clothes and the protection and blessing which is its purpose and seek refuge from its harm and the harm that may result from its use. 14-15 138