الكحل لعيون الآرية

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 258 of 304

الكحل لعيون الآرية — Page 258

عن حضرة محمد ﷺ قد سجل القصة التالية وقال: إن إنجيل برنابا كان موجودا في مكتبة البابا الخامس، وأحد الرهبان الذي كان صديق البابا، وكان يبحث عن هذا الإنجيل منذ مدة قد فرح كثيرا بالعثور عليه في خزانة البابا حيث كان ينام الأخير. وقال في نفسه هذه أمنيتي التي تحققت بعد مدة مديدة، ثم أخذ الإنجيل معه بإذن من صديقه البابا وأسلم عند قراءته أي قد كُتب فيه اسم محمد رسول الله ﷺ بوضوح وجلاء. اسم فمن ۲ النبي هذه العبارة لهذا الفاضل الإنجليزي الموجودة عندنا يتبين بجلاء أن هذا سيكتوس الخامس ١٥٢١-١٥٩٠. (المترجم) اسم هذا الإنجليزي هو "جورج سيل" وهو من أكابر علماء النصارى، إن ترجمته للقرآن الكريم التي صدرت منه وطبعت في مطبعة لندن فريدرك وارن اند كمبني"، وقد كتب المؤلف المحترم في المقدمة الأولى لها هذه القصة الغريبة؛ وهي أن راهبًا عظيما أسلم بعد قراءته اسم نبينا قد سجل في إنجيل برنابا بوضوح على النحو التالي: فراميرينو الذي كان راهبا مسيحيا عظيما يروي أنه اطلع بالمصادفة على عبارة آبرنس - وهو من المسيحيين الأفاضل من جملة عباراته الأخرى التي يعارض فيها بولس. في هذه العبارة: السيد آبرنس (المعارض لبولس المسيحي يقتبس بخصوص تصديق كلامه من إنجيل برنابا. فنشأت لديَّ رغبة عارمة في أن أطلع أنا أيضا على إنجيل برنابا. وحدث اتفاقا أن الله له الا الله بفضله ورحمته جعل البابا الخامس صديقا لي. وذات يوم حيث كنت معه في مكتبته وكان قد ،نام بدأتُ أشاهد كتبه للتسلية. وأول كتاب وقعت عليه يدي كان إنجيل برنابا نفسه الذي كنت أبحث عنه. فبالعثور عليه فرحتُ فرحا لا نهاية له. ولم أرد أن أخفي هذه النعمة في كُمّي، فعند استيقاظ البابا استأذنته وأخذت ذلك الكنز السماوي؛ الذي بقراءته تشرفت بالإسلام. راجعوا معي الصفحة العاشرة، السطر الرابع، لترجمة القرآن الكريم لجورج سيل المحترم