The Shining Lamp — Page 122
122 Meaning: And those who did evil deeds in the ardent desire to worship the calf and offered taubah [repentance] after that, and believed, then after their having come to believe He would forgive them their sins and have mercy on them because He is Ghaf u r [Most Forgiving] and Ra hi m [Merciful]. And in the case of Lekh Ram, this noble verse points out that those who unjustly rejected the ilh a m, made plots to murder, and incited the Government to kill me but offered taubah there- after and came to believe, then God would have mercy on them. Regarding this very matter, this humble one received an ilh a m: ْح َ الْـخَلْق ِ عَدْوَانَـا ي َـا مَسِ ي ْح َ الْـخَلْق ِ عَدْوَانَـا ي َـا مَسِ ي Meaning: O Messiah for mankind! Attend to averting our pandemic diseases. And on page 519 of Barahin-e-Ahmadiyya , 1 there is an indication to this as Allah, Exalted be His name, states: ْدُ. ي ِ ُر ي ْٰخِرَۃِ. اَمْرَاض ُ النَّاس ِ وَبَـرَکَاتُہٗ. اِن َّ رَبَّك َ فَعَّال ٌ لِّمَا اَل َا وَا ي ْ اَنْت َ مُبَارَك ٌ فِی الدُّن ْدُ. ي ِ ُر ي ْٰخِرَۃِ. اَمْرَاض ُ النَّاس ِ وَبَـرَکَاتُہٗ. اِن َّ رَبَّك َ فَعَّال ٌ لِّمَا اَل َا وَا ي ْ اَنْت َ مُبَارَك ٌ فِی الدُّن Meaning: You are blessed in this world and the Hereafter. With the blessings of God, tend to the sick people, for your Lord does bring about what He pleases. Ponder as to when these tidings were revealed, and it is not 1. See also English translation, Barahin-e-Ahmadiyya, Part 4, Sub-Footnote Number 3, p. 398, published in 2016. [Publisher]