The Shining Lamp — Page 225
CORRESPONDENCE WITH HADRAT KHAWAJAH GHULAM FARĪD به و و تفضلات بود. دل از مستمعان در ربود همواره باین مجاهدات رفیع لاريبه موید عنايات غيبيه الغايات فقیر را مستخبر حالات مسرت سمات و مکرم باشند ارقام کرائم رقائم ارسال فضائل رسائل دانسته مبتهج میفرموده باشند ۴ شوال المکرم ۱۳۱۴ هجریه قدسيه الراقم فقير غلام فرید الچشتی النظامی سجاده نشین از چاچڑاں شریف به مهر فقیر غلام فرید خادم الفقرا و مطبع ضیاء الاسلام قادیان۔ ۱۹/ شوال ۱۳۱۴ھ [Translation] For the kind attention of your Honour, who is fully aware of the meanings and is a treasure house of verities. Whose sight sees the truths, and who is aware of the Shariah. Whose refuge is Allah the Exalted. Leaving all beside Allah, you have turned towards Him alone. And you are afforded the support of Allah, Who is Independent and in need of none. Respected Mirza Ghulam Ahmad Şahib, you who possess innumerable beauties, may the One God keep your honourable self safe. Assalāmu 'alaikum wa 225