Selected Urdu Poems of the Promised Messiah (as) — Page 82
82 ی یال ںیم ںیہن رتفمی وہں اُن یک اگنہ و � ی ںیم ی ی ر ےہ رمی ومت و زوال ںیم ںیہن ی ا یک � ںیہن د� In their sight and estimation I am an impostor; The good of the world lies in my death and decline. ی تنعل ےہ رتفمی ہپ دخا یک اتکب ںیم ی ںیم انجب یک اُس یھب ذرّہ ےہ ی ہ ںیہن � ّزعت The impostor is cursed in the Book of God; Not even an iota of respect does he enjoy in His presence. ی �ی� د ںیم ب ح م الکم ر ںیہن ی ںیہن یھب � ی ںیم ت ی وتر� ی د ںیم ی د ِ دش� ی اھکل ایگ ی ا ےہ رگن ِ ودیع In the Torah as well as in the Glorious Word [the Holy Quran], It has been decreed as severe chastisement, وکیئ ارگ دخا ہپ رکے ھچک یھب ارتفا اِس رجم یک زسا ہ ی وہاگ وہ لتق ےہ � That whoever speaks the least bit of a lie against God, Shall be killed—that is the only punishment for this crime. رےہ ی تلفغرب ِّ دق� ب �ی� ب ح ع ی رھپ� ر ےہ ی ا رش� ی وک ہک وہ ا� ی ےہ ا� �دےھکی This, then, is surprising negligence on the part of the Omnipotent God That He sees such a mischievous one, اسل ےس ےہ وہ وغشمل ِ ارتفا � ی � حشیپ شیپ � اکم ےہ راہ ہ ی رات � ی رہ دن رہ ا� Who has been occupied in fabricating lies for twenty-five years— Every day and every single night this has been his occupation— ابت ی رہ روز اےنپ دل ےس انبات ےہ ا� دخا ےن اہک ھجم وک آج رات ی اتہک ےہ � Every day he fabricates a lie from himself And claims, ‘God said this to me last night’;