Selected Urdu Poems of the Promised Messiah (as) — Page 68
68 قِص�ّوں ےس بک اجنت ےلم ےہ انگہ ےس راہ ےس ی واصل ِ دخا ا� ی ہ ںیہن نکمم � When was salvation from sin attained through anecdotes? Union with God is impossible through this path. د ہک وہ زدنہ رکےکس ی ےس بک اُدیم م�ُردہ اُس ےس وت وخد احمل ہک رہ یھب ذگرےکس When was there hope that the dead could grant life? He himself cannot even walk upon the path— ِ ّزعولج وک داھکیت ےہ وہ رہ وج ذات وہ رہ وج دل وک اپک و رہطم انبیت ےہ That path which leads to the Lord of Honour and Glory, That path which cleanses and purifies the hearts, ار ِ مگ دشہ وک ڈوھڈن الیت ےہ ی وہ رہ وج � اک الپیت ےہ ںیہن ی ت ی وہ رہ وج اجم ِ اپک � That path which finds and brings back the lost Friend, That path which offers the holy elixir of certainty, ی ہ یل � ل� وج دخا رپ د ی ت وہ اتزہ دقر� ی ہ � ی ب یکلیبس ی ت ی وج� اطںیتق وہ زدنہ Those fresh manifestations of divine power that are proof of God’s existence, Those living powers which are the way to certainty of faith. ی ہ ںیہن اُن اک ارث � ی ہک وصقں ںیم ی اظرہ ےہ � ی ہ ںیہن ااسفہن وگ وک راہ ِ دخا یک ربخ � Clearly their trace cannot be found in mere anecdotes; The storyteller is not aware of the way to God. اُس ےب اشنں یک رہچہ امنیئ اشنں ےس ےہ ےہ ےس اشنں دخایئ وبثت بس ہک ےہ چس It is only through [divine] Signs that the countenance of that Hidden One is manifested; Truth be told, every proof of Godhood, lies in divine Signs.