Selected Urdu Poems of the Promised Messiah (as)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 66 of 202

Selected Urdu Poems of the Promised Messiah (as) — Page 66

66 اِک دن ویہ اقمم اہمترا اقمم ےہ حبص زدنیگ یک مت ہپ اشم ےہ ی اِک دن � One day, you too will go to the same place; One day the dawn of your life will turn to dusk. ےگ ی ویئ اِک دن اہمترا ولگ انجزہ اُاھٹ� ی ےگ ویئ ےسآ� ںیہن فّسّ ات ی رھپدنفرکےکرھگںیم One day people will carry your bier; Then—having buried you—will return home grieving. ی ہ ںیہن ی ا وک رہزگ واف � ںیہن ِ د� ش � ی ع� اے ولوگ! ی ہ ںیہن یال ِ انف � ںیہن ایک ی ا مت وک وخف ِ رمگ و � O people! Enjoying worldly pleasures is not at all permanent. Do you have no fear of death, and no thought of annihilation? وسوچ ہک ابپ دادے اہمترے دکرھ ےئگ سک ےن الب ایل ی ا وہ یھبس ویکی وں ذگر ےئگ Reflect! Where have your forefathers gone? Who beckoned them; why did they all pass away? ص�ی� ب ےہ ںیہن ارو � ی یں � م�ہ� �ت دن ی وہ دن یھب ا� ب ےہ ی رق� ونتب یک وکچ ہک روہ تم وخش That day—O friends!—is destined to befall you one day as well. Rejoice not; for the time to depart is near. ہ اپک وہ ںیہن ڈوھڈنو وہ راہ سج ےس دل و س�ی� اخک وہ ی سفن دین دخا یک ااطتع ںیم Seek the path which purifies the heart and bosom, Which turns the baser self into dust in submission to God. راہ ی و طقف وصقں ےس � ر ںیہن ی زع� ی ہ ںیہن یتلم � وہ روینش اشنونں ےس آیت ےہ اگہ اگہ You cannot find this path—O dear ones!—through mere anecdotes. That light comes, from time to time, through divine Signs. ی ہ � اجت ہصق طقف ی ںیم سج ےہ ی د� وغل وہ ی ہ اگل وج دیعس ی د اافصلت � ی ہ اُن ےس ر� Worthless is the religion that has nothing but anecdotes; Let every blessed and noble soul stay away from them.