Selected Urdu Poems of the Promised Messiah (as) — Page 31
Mahmood’s Amin 31 بس اکم وت انبےئ ڑلےک یھب ھجت ےس اپےئ الےئ ہن ھچک وت ےس رھگ ےہ اطع ی ری ت � ھچک بس It is You Who have accomplished all my works. You have given me sons, too. Everything that I have is Your gift. I have not procured it on my own. ی وںےکدنداھکےئ ونُسش رےاجینوخ ی وتےنیہریم ۡ سُبۡحَان َ مَن ۡ یَّرَانِی ۡ سُبۡحَان َ مَن ۡ یَّرَانِی روز رک ابمرک ی � It is You alone, my Love, Who have made these joyous days to dawn. Make blessed this day; Holy is He Who watches over me. ی ہ رمث� ی ھجتےسیہ� ی ہ وجرسپ� ںیہن ی ت � ی � ی ہ ی رے الغم ِ در � ت � ی ہ ریمی رے ابر و رب � ی � These three, who are the sons of mine, are the ‘fruits’ that You have bestowed on me. They are my blessed possessions; and they are Your servants, and are at Your beck and call. [Ghulaam-e-Darr] ی ہ وت ےچس ودعوں واال رکنم اہکں دکرھ � ۡ سُبۡحَان َ مَن ۡ یَّرَانِی ۡ سُبۡحَان َ مَن ۡ یَّرَانِی روز رک ابمرک ی � You indeed keep Your promises, where and whereabouts are the deniers? Make blessed this day; Holy is He Who watches over me. و دوتل ںیہن ی تمسق دے اِوکن د� ی ںیہن رک اِوکن � رتمح ی ری ت � رپ ان وہ افحتظ وخد یک اِن رک Bless them with good fortune; endow them with Faith; grant them wealth. You Yourself protect them and envelop them in Your Mercy. اور رمع اور زعت ت ی دے رُدش اور دہا� ۡ سُبۡحَان َ مَن ۡ یَّرَانِی ۡ سُبۡحَان َ مَن ۡ یَّرَانِی روز رک ابمرک ی � Grant them righteousness and guide them in the right path; bless them with a long life and honour. Make blessed this day; Holy is He Who watches over me.