Selected Urdu Poems of the Promised Messiah (as) — Page 133
Homage to Allah & Propagation of Truth 133 رب ّ العالمیں رب ّ العالمیں ِ وہں اےنپ دل وک رعش داتھکی ار ی � ی رقباانتڑبھایگیاسجےسےہاُرتاھجمںیم I see my heart as the throne of the Lord of the worlds; I have attained such nearness that the Friend has descended into me. ِ یِتَسَت ۲ دویتسیھبےہبجعسجےسوہںآرخدو وسار رپ دل دو وہےک اُتفل ےس اُتفل آیلم Friendship is also a wonderful thing, indeed, that turns two into one; Love came to meet love riding on two hearts. ی ر ےہ ش بجع ات� ی یل و تبحم ںیم م� ول ی د� دلرکاتےہکھجرکدورسےدلوکاکشر ی ا� See how wonderful the power of love and affection is; One heart bows down to win the other. ی ہ ںیہن رت راہ ِ تبحم ےس � ی وکیئ رہ زند� زہاروںدتشِ اخر كل اسراہےساس ی ےطرک� There is no path shorter than the path of love; Through this path the seekers traverse a thousand thorny deserts. ےہ راز اک دووتس ہ اے ی � اک اپےن ےک اس امشر ےب زر اگ آاجےئ اہھت ےس سج ےہ ایمیک That alone is the secret—O friends!—of finding Him; This is the alchemy by which one can acquire immeasurable wealth. ی ہ ںیہن � اجات اطخ اک ِ تبحم ر ی ش ات� ر ی ت � ہ ار ںیہن ی ز� ی ی ر ادنازو! ہن وہان تسس اس ںیم ت � The arrow of love never goes amiss; Do not—O archers!—be lax in it, even for a moment. اکآگاتمتوکاچبوےآگےس ہ ی ےہ� آاشبر یں سج ےس دصاہ کل� ںیہن � ہ اپین ہک ی ےہ � This is the fire that will save you from the Fire; This is the water from which spring hundreds of waterfalls.