Selected Urdu Poems of the Promised Messiah (as) — Page 116
116 یھبک وہیت ی ہ ںیہن � یک اکذب وت رصنت دقر اس اس یک مت الؤ دو اچر ی ی ر� ظ ںیہن ابور � ی ہ ںیہن رگ � A liar never receives help to such a degree; If you do not believe me, then bring forth a few precedents to the contrary. ر ی ظ ںیہن رھپ ارگ اناچر وہ اس ےس ہک دو وکیئ � ےس ڈرو وج ابداشہ رہ دو دار ںیہن ں م�ہ�یم اُس But if, however, you fail to produce any such precedent, Then beware of the wrath of that Protector, the King of both worlds! اہکں ےس نس ایل ی ا مت ےن ہک مت آزاد وہ ی � ص�ی�اں زہار � مت رپ وقعتب وگ رکو ی ہ ںیہن ھچک � Who told you that you are free, And will not be held accountable even if you commit a thousand transgressions? ےہ ِ اربار تنس ظَلَمْنَا اِنَّا ظَلَمْنَا اِنَّا ِ ٴ َْرہ ںیہن � وہ لسن ِ امر ی ہ ںیہن زرہ ہنم یک تم داھکؤ مت � To proclaim, ‘We wronged ourselves’ is the way of the righteous; Do not spit venom from your mouths; you are not the progeny of snakes. ی ہ ںیہن وتھچکلکشم� ی لَمَ لَمَ ےکدوھان� مسجوک زندِ رکداگر اپک ےہ ویہ دوھوے وج وک دل Scrubbing and cleaning of the body is not a hard task; Only those who cleanse their heart are righteous in the estimation of God. اُاھٹ رک دانھکی اں وک ذرا رپدہ ی اےنپ ا� ھجم وک اکرف ےتہک ےتہک وخد ہن وہں از الہ ِ انر Just lift the veil and take a look at the state of your faith Lest—in calling me an infidel—you yourself become deserving of the Fire.