Selected Urdu Poems of the Promised Messiah (as)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 115 of 202

Selected Urdu Poems of the Promised Messiah (as) — Page 115

Homage to Allah & Propagation of Truth 115 ی رہم ہ � رکےت رپ رفک اےنپ ےک ہہک اکرف وک ھجم وار ںیہن ی ویئ ی آ� ہ وتےہبسلکشا ُنیکمہوت� ی � By calling me a disbeliever, they put a seal on their own disbelief; This is their own true face, I merely show it to them like a mirror. ادہاسڑھگی ی ی ھچکربسریمی رےز� ہ اسھٹےس� �یس�واںدوعےہپازروےئامشر �ت اسلےہاب I am more than sixty years old now; It has been thirty years since I made my claim. ی ںیم اخہن اسمرف اس � ی م�َ اک ی اچسیل ربس اھت ا ااختفر ی ِ راّبین ےس اپ� ےن ویح ی ہکبج ںیم I was forty years in this transient abode When I was honoured with revelation from the Lord God. ٹک یئگ ی زدنیگ ایک ی ا ارتفا ںیم ی اس دقر � ہکرصنتےکوہےئاجریاحبر ی رھپبجعرت� Did I live all this time as an impostor? Stranger still, oceans of divine succour were released for me. ھجموکاشنں ویئ ی رےومٰیل ےند� ی ریم ی رہدقمںیم رہ دعو رپ تجح ِ قح یک ڑپی ےہ ذوااقفلر At every step did my Lord grant me Signs; Every foe was struck down with the sword of arguments of the Truth. رمےومٰیل ےناےنپلضفےس ی یںوہد� � عم�ت ںیہن � آاکشر ْ اَتْمَمْت ُ عَلَیْکُم ْ اَتْمَمْت ُ عَلَیْکُم ِ ویئ ی ںیہن مع� ی ہ نج ےس � My Lord granted me such favours by His grace, That they served to reveal the meaning of the verse ‘I have com- pleted [My favours] upon you. ’ دجا ی یھبوہاجےئےہاواقتِ تملظںیم ی اس� و اسگمغر ت ی ںیہن ر� ی �رے ںیم ی رپ راہ وہ رہ ادنھ� Even one’s shadow disappears at the times of darkness, But in all dark hours He remained my Friend and Consoler.