Selected Urdu Poems of the Promised Messiah (as)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 112 of 202

Selected Urdu Poems of the Promised Messiah (as) — Page 112

112 ی ر ِ رکم ت روں ےن الچےئ � ی لتق یک اھٹین رش� �یلے اور لسن ِ وہاہنر �چ �یط�اں ےک ش س نب ےئگ The mischief-makers conspired to kill me and shot their scheming arrows; They became the friends of Satan and his cunning progeny. ا انونخں کت زور نب رک اک رگوہ ی رھپ اگل� ا وکیئ یھب وصنمہب اُن وک اسز وار ی رپ ہن آ� They came together as a horde, fighting down to their fingernails, But none of their plans succeeded. اںوہےئ ی ّالاورےبا� ب اُنیکد� ی مہہگنںیم ہم رشار �ی� شیپ � � ر ےک اُڑےت رےہ ی کف� ت � ِ آشت I was in their eyes a dajj a l [deceiver] and a disbeliever; Sparks of the fire of takf i r [declaration of disbelief ] kept flying constantly. ےہ ابت ا ی ایک ی � ہک ےس اتن ی د� وسوچ ذرہ اب وار اک دنمش وہ ےہ ردّ رکات ہک ےہ اک سک اہھت Now just reflect upon this affair in all honesty and answer: Whose hand is it that wards off the enemy’s onslaught? رپدےڑپے ی ی � ہ � ےسیک متوسےتچ ی ہ ںیہن ویکی وں� ُاتھٹےہرمےرہرہےکابوَسوَس اخبر ا ی دلںیم Why do you not reflect, and what are these veils that cover your eyes? Alas! My heart feels the utmost pain and anguish again and again! ارگ ااسنں اک وہات اکروابر اے اناصقں ی � اکذب ےک ےئل اکیف اھت وہ رپورداگر ی ا� Had this been the work of man—O weak of faith!— God would have been sufficient to deal with such a liar. یک رکم اہمترے ےن اہمتری احتج یھت ہن ھچک ار ی وخد ےھجم انوبد رکات وہ اہجں اک رہش� There was no need for you nor for your machinations; The Sovereign of the world would have destroyed me Himself.