Selected Urdu Poems of the Promised Messiah (as) — Page 101
Homage to Allah & Propagation of Truth 101 اک زور ےہ ت معص�ی� قسف و وجفر و ی وقم ںیم اتر و ی اتر� ےہ رات اور اس ی اربِ � ےہ راہ اھچ Sin, transgression, and disobedience are rampant among the people of this nation; Clouds of gloom are spreading, and the night is pitch dark. ر ی ںیہن ب ی رے اپین ےک � ت اعمل رمایگ ی ا ےہ � ی ا� ایکداھر ی رےومٰیل اسرطفدر� ی �ردےابریم ی ھ� شیپ � A whole world has died thirsting for Your water; Turn in this direction—O my Lord!—the flow of the river. اجب ی ی وہشاےنپاِناصمبئںیم ہ � ی ہ ںیہن اب� راگتسر ی رمح رک دنبوں ہپ اےنپ ات وہ وہو� We are at the end of our wits, caught in these tribulations; Have mercy on Your servants so that they may be liberated. ی ہ ںیہن ی ر ھچک یتنب � ب وکیئ دت� ںیٹپن سک رطح انکر رہ وس رہ آافت ی ی � ہ � ی ھ�یل شیپ � رطح ےب How should we deal with things, for no plan seems to be working Against these calamities that abound all around? یتشک آرمے اے اندخا ی ڈوےنب وک ےہ � آایگ ی ا اِس وقم رپ وتق ِ زخاں ادنر اہبر Come—O my Saviour!—for this boat is about to sink; Autumn has overtaken this nation in the midst of spring. ونر ِ دل اجات راہ اور لقع ومیٹ وہیئگ اینپ جک رایئ ہپ رہدل رک راہ ےہ اابتعر The light has left their hearts, and their minds have turned obtuse; Every heart is relying on its own perverse thinking. اصیف اھت اھجمس اور یقت ٴ سج وک مہ ےن رطقہ یھباپےئزہار ی ےاُسںیم ر � ی اوتڑیک ی وغرےسد� That which we thought was a pure and clear drop of water, When we looked at it carefully we found a thousand germs in it also.