Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 33 of 272

Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 33

An Ode in Praise of God Almighty and the Best of Mankind 33 إِنِّي ْ تَرَکْت ُ النَّفْس َ مَع َ جَذَبَاتِها ِإِنِّي ْ تَرَکْت ُ النَّفْس َ مَع َ جَذَبَاتِها ُ الطُّلَبَاء ْ طَالِب أَتَانِي ِلَمَّا ُ الطُّلَبَاء ْ طَالِب أَتَانِي لَمَّا I have effaced my ego and the emotions it entailed; When the Besought by All the Seekers (of God) came to me. ُ عَدُوُّنَا َ یَرَاہ اْل ٍ بِمَوْت مِتْنَا ُ عَدُوُّنَا َ یَرَاہ اْل ٍ بِمَوْت ِمِتْنَا َ ااْلَْحْیَاء مِن ْ جَنَازَتُنَا ِبَعُدَت َ ااْلَْحْیَاء مِن ْ جَنَازَتُنَا بَعُدَت We have embraced a death that is invisible to our adversaries; Our funeral procession has gone far away from the living. ْ لَو ْ لَم ْ یَکُن ْ رُحْم ُ الْمُھَیْمِن ِ کَافِــلِي ْ ْلَو ْ لَم ْ یَکُن ْ رُحْم ُ الْمُھَیْمِن ِ کَافِــلِي ُ بُکَائِي سُیُوْل ْ تُعَفِّیْنِي ْکَادَت ُ بُکَائِي سُیُوْل ْ تُعَفِّیْنِي کَادَت If the compassion from God, Who is the Bestower of Security, had not taken care of me; It was well-nigh that the floods of my crying would have effaced my very existence. ٖ نَتْلُو ْ ضِیَاء َ الْحَق ِّ عِنْد َ وُضُوْحِہ ٖ ِنَتْلُو ْ ضِیَاء َ الْحَق ِّ عِنْد َ وُضُوْحِہ بِبَرَاء ِ الدُّجٰی بِمُبْتَاع ِلَسْنَا بِبَرَاء ِ الدُّجٰی بِمُبْتَاع لَسْنَا We follow the Light of God from the moment it manifests itself; We are not those who barter away the last night of the month, and take darkness in exchange. ٌ نَفْسِی نَأَت ْ عَن ْ کُل ِّ مَا ھُو َ مُظْلِم ٌ ْنَفْسِی نَأَت ْ عَن ْ کُل ِّ مَا ھُو َ مُظْلِم ْ وَجْنَائِي رِي ِّ َ مُنَو ُ عِنْد ْفَأَنَخْت ْ وَجْنَائِي رِي ِّ َ مُنَو ُ عِنْد فَأَنَخْت My soul is far off from anything that is murky; I have made my sturdy camel sit close to my Illuminator. ْ لَمَّا رَأَیْت ُ النَّفْس َ سَد َّ مَحَجَّتِي ْ ِلَمَّا رَأَیْت ُ النَّفْس َ سَد َّ مَحَجَّتِي الْبَیْدَاء ِ فِي کَالْمَیْت ِأَسْلَمْتُها الْبَیْدَاء ِ فِي کَالْمَیْت أَسْلَمْتُها When I saw my ego blocking my way; I forsook it (to look) like a carcass lying forlorn in the wilderness.