Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 6 of 272

Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 6

6 ۡ وَطَھَّر َ وَادِی الۡعِشۡق ِ بَحۡر َ قُلُوۡبِهم ۡ ِوَطَھَّر َ وَادِی الۡعِشۡق ِ بَحۡر َ قُلُوۡبِهم ِفَمَا الزَّبۡد ُ وَالۡغُثَّاء ُ بَعۡد َ التَّطَھُّر فَمَا الزَّبۡد ُ وَالۡغُثَّاء ُ بَعۡد َ التَّطَھُّر Spiritual love had purified their hearts, How could they then care about the rubbish [of the world]? ِّٰ صِدۡقًا فَنُوِّرُوۡا هّٰلل وَجَاءُوۡا نَبِي َّ ا ِّٰ صِدۡقًا فَنُوِّرُوۡا هّٰلل ِوَجَاءُوۡا نَبِي َّ ا ِوَلَم ۡ یَبۡق َ اَثۡر ٌ مِّن ۡ ظ َاَلَم ٍ مُّکَدِّر وَلَم ۡ یَبۡق َ اَثۡر ٌ مِّن ۡ ظ َاَلَم ٍ مُّکَدِّر They came to the Prophet of Allah sincerely, and were illuminated, Such that no trace of darkness was left within them. ً َۡشۡوَاق ِ طَارُوۡا اِطَاعَۃ اْل ِ ا بِأَجۡنِحَۃ ً َۡشۡوَاق ِ طَارُوۡا اِطَاعَۃ اْل ِ ا ِبِأَجۡنِحَۃ ِّ الۡمُوَقَّر َ لِلنَّبِي جَوَارِح ِوَصَارُوۡا ِّ الۡمُوَقَّر َ لِلنَّبِي جَوَارِح وَصَارُوۡا They flew eagerly to the most respected Prophet, With such obedience to him that they became his limbs. ُ وَنَحۡن ُ وَاَنۡتُم ۡ فِي الۡبَسَاتِیۡن ِ نَرۡتَع ُ ِوَنَحۡن ُ وَاَنۡتُم ۡ فِي الۡبَسَاتِیۡن ِ نَرۡتَع ِوَھُم ۡ حَضَرُوۡا مَیۡدَان َ قَتۡل ٍ کَمَحۡشَر وَھُم ۡ حَضَرُوۡا مَیۡدَان َ قَتۡل ٍ کَمَحۡشَر We and you are enjoying our lives, But they presented themselves and engaged in every deadly battle. ِِّٰ خَالِصًا هّٰلل ِ َۡوۡطَان اْل وَتَرَکُوۡا ھَوَی ا ِِّٰ خَالِصًا هّٰلل ِ َۡوۡطَان اْل ِوَتَرَکُوۡا ھَوَی ا ٍ مُّتَخَیِّر َ کَعَاشِق الرَّسُوۡل ِوَجَآؤُا ٍ مُّتَخَیِّر َ کَعَاشِق الرَّسُوۡل وَجَآؤُا They abandoned their homes, merely for the sake of Allah And came to the Messenger like true lovers. الضُّعۡفِ صَوَّالُوۡنَ مِنۡ قُوَّۃِ الۡھُدٰی عَلَی الضُّعۡفِ صَوَّالُوۡنَ مِنۡ قُوَّۃِ الۡھُدٰی ِعَلَی َّلُوْن َ سَیۡف َ التَّشَذُّر اَل َ ِعَلَی الۡجُرۡح ِ س َّلُوْن َ سَیۡف َ التَّشَذُّر اَل َ عَلَی الۡجُرۡح ِ س They overcame weakness with the force of guidance, And healed the wounds by unsheathing the sword of bravery. ِّ تَجَاسُرًا َ النَبِي ُ خُلۡفَآء اَتُکۡفِر ِّ تَجَاسُرًا َ النَبِي ُ خُلۡفَآء ِاَتُکۡفِر ِ بَدۡر ٍ مُّنَوَّر َاَتَلۡعَن ُ مَن ۡ ھُو َ مِثۡل َ بَدۡر ٍ مُّنَوَّر اَتَلۡعَن ُ مَن ۡ ھُو َ مِثۡل Are you charging the Successors of the Prophet with infidelity without any fear? Are you cursing those who are like the shining moon?