Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 144
144 ِ بَیْنَنَا ِ وَالتَّخَالُف ُ التَّنَازُع وَاَصْل ِ بَیْنَنَا ِ وَالتَّخَالُف ُ التَّنَازُع وَاَصْل ٭ ُ٭ ِ یُکْثَر َّ بِاللَّغْو ٌ ثُم ٌ قَلِیْل ُرَخِیْم ِ یُکْثَر َّ بِاللَّغْو ٌ ثُم ٌ قَلِیْل رَخِیْم The crux of the disagreement between them and ourselves is—in reality— Small and trivial but with their frivolous thinking they exagger- ate it manifold. 1 ٭ ْ َ لِسِلْمِھِم ٍ شَائِقِیْن لِسِلْم جَنَحْنَا ْ َ لِسِلْمِھِم ٍ شَائِقِیْن لِسِلْم جَنَحْنَا تَشَذَّرُوْا مَا ٍ اِذَا بِمُرَّان وَجِئْنَا تَشَذَّرُوْا مَا ٍ اِذَا بِمُرَّان وَجِئْنَا We inclined towards peace when they desired peace, But we sallied forth—armed with lance—when they prepared for battle. 1. ٭ The root of this debate has to do with Hadrat ‘ I s a , peace be on him, as to whether he is dead or alive. So this matter is clear to those who reflect. Allah the Exalted has said: ىٰۤسْيِعٰي ْيِّنِا َكْيِّفَوَتُم َو َكُعِفاَر َّيَلِا ىٰۤسْيِعٰي ْيِّنِا َكْيِّفَوَتُم َو َكُعِفاَر َّيَلِا [O Jesus, I will cause you to die a natural death and will exalt you to Myself ( S u rah A l-e-‘Imr a n, 3:56)] Here tawaff i [dying] precedes raf ‘a [exaltation], as you can read. So this is the verdict of Allah, and whoever does not judge in accord with what Allah has sent down such are surely the disbelievers. And it does not behove anyone to change the word of Allah from its place. And Allah has cursed all interpolators, as you well know. The second testimony is the verse: اَّمَلَف ْيِنَتْيَّفَوَت اَّمَلَف ْيِنَتْيَّفَوَت [But since You did cause me to die… ( S u rah al-M a ’idah, 5:118)] Glad tidings be to those who reflect! And the third testimony from the Holy Quran is the word of God: َو اَم ٌدَّمَحُم اَّلِا ٌلْوُسَر ْدَق ْتَلَخ ْنِم ِهِلْبَق ُلُسُّرلا َو اَم ٌدَّمَحُم اَّلِا ٌلْوُسَر ْدَق ْتَلَخ ْنِم ِهِلْبَق ُلُسُّرلا [And Muhammad is only a Messenger. Verily, all Messengers have passed away before him. ( S u rah A l-e-‘Imr a n, 3:145)] What then, after this, will you believe in? And, indeed, our Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, saw Jesus among the dead on the night of the Mi‘r a j [Spiritual Ascension]. Do you still disbelieve? (Author)