Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 141
Behold the Help of My God 141 ٗ ِ کُلَّہ الْبَرَاھِیْن فِي کَتَبْنَا فَاِنَّا ٗ ِ کُلَّہ الْبَرَاھِیْن فِي کَتَبْنَا ُفَاِنَّا ُاُمُوْر ٌ عَلَیْھَا کُنْت َ مِن ْ قَبْل ُ تَعْثِر اُمُوْر ٌ عَلَیْھَا کُنْت َ مِن ْ قَبْل ُ تَعْثِر Then [remember], I have documented all these revelations in Barahin-e-Ahmadiyya; For these are incidents that you were previously made aware of. ٍ ٍ مُبِیْدَۃ َ نَفْس ْ اَھْوَاء اَلَ تَتَّبِــع ف َـ ٍ ٍ مُبِیْدَۃ َ نَفْس ْ اَھْوَاء اَلَ تَتَّبِــع ُف َـ فَتَخْسَر َ عَمْدًا ِ الزَّوْرَاء َ تَخْتَر اْل َ ُو فَتَخْسَر َ عَمْدًا ِ الزَّوْرَاء َ تَخْتَر اْل َ و So do not follow the self that ruins the soul And do not adopt the crooked path, for you will thereby suffer loss. ِّٰ ذِي الْعُلٰی هّٰلل اَتَعْلَم ُ ھَیْنًا عَـثْرَۃ َ ا ِّٰ ذِي الْعُلٰی هّٰلل ُاَتَعْلَم ُ ھَیْنًا عَـثْرَۃ َ ا ِّ یَبْتُر ُ بِالْمَس ِّ یَبْتُر ِّٰ بِالْمَس هّٰلل ِّٰا هّٰلل َ ا َّ حُسَام َ وَاِن َّ حُسَام وَاِن Do you think it is easy to fight God who is the Most High? And the sword of God kills but with a mere touch! وَاِن ْ کُنْت َ اَزْمَعْت َ النِّضَال َ تَھَوُّرًا ُوَاِن ْ کُنْت َ اَزْمَعْت َ النِّضَال َ تَھَوُّرًا ٍ غَضَنْفَر ْ لِصَیْد یَاْتِي ْ کَمَا ُفَنَأْتِي ٍ غَضَنْفَر ْ لِصَیْد یَاْتِي ْ کَمَا فَنَأْتِي And if you have indeed made up your mind to fight, Then we will come forth as a lion pounces upon its prey. ٌ د َّ ٌ مُعَب ِّٰ مَوْر هّٰلل ا ٌ فِي اُثْرَة لَنَا ٌ د َّ ٌ مُعَب ِّٰ مَوْر هّٰلل ا ٌ فِي اُثْرَة ُلَنَا نتأخّر اْل منہ اُمرنا ما ُاذا نتأخّر اْل منہ اُمرنا ما اذا We are accustomed to bearing adversity in the path of God; When we are commanded, we tarry not [the least]. ن َ الْوَرٰی ِّ ِّٰ خَوْفًا م هّٰلل اَنَتْرُك ُ قَوْل َ ا ن َ الْوَرٰی ِّ ِّٰ خَوْفًا م هّٰلل ُاَنَتْرُك ُ قَوْل َ ا وَنَحْذَر ِّ جُبْنًا َ الْحَي لِئَام ُاَنَخْشٰی وَنَحْذَر ِّ جُبْنًا َ الْحَي لِئَام اَنَخْشٰی Should we reject the command of Allah for fear of the people? Should we be cowards, frightened by the accursed horde? ْ َ اَدِیْـمِھِم ْ وَتَحْت ُّٰ بَادِیَھُم هّٰلل ا یَرَی ْ َ اَدِیْـمِھِم ْ وَتَحْت ُّٰ بَادِیَھُم هّٰلل ا ُیَرَی ُوَلَو ْ مِن ْ عُیُوْن ِ الْخَلْق ِ یُخْفٰی وَیُسْتَر وَلَو ْ مِن ْ عُیُوْن ِ الْخَلْق ِ یُخْفٰی وَیُسْتَر God knows them well—inside and out— Albeit their affairs might remain concealed from people.