Selected Persian Poems of the Promised Messiah (as) — Page 188
188 رسب ادتف ابر ر ز�ی� وتسری وچن رت ر خ �ی� ت � و � ی � رس رنتف یہت در When a horse falls when burdened, But moves swift and fast when unburdened; اکبر د آ�ی� اجک ایپس خ ی� � خ �چ� خ ی� � ا دمار ااپسشن در خ ی� � ا اناکبرتس Of what use would such a horse be? It is worthless and must not be kept among horses. ن اپس اتس ُوک ابرِرگان آ اپس یم دشک مہ م�ی�ردو سب وخش انعن A horse is one that carries a heavy burden And yet gallops on gracefully. زہار دص دبارد زن رگ اکےلم اکروابر زہاران دص ک ر خ �ی� خ ک� دص A perfect one may have a hundred thousand wives, Hundreds of slave-women and countless enterprises, سپ رگ ادتف در وضحر ِ او وتفر ن اکلم ز رقتب تسہ دور آ ت �یس� خ � But if all these affect his service to God, He is not perfect; nay, he is far from God’s nearness. ن اکلم ہن رمدے زدنہ اجن آ ت �یس� خ � رگ رخد دنمی ز رمداشن وخمان He is neither perfect, nor alive; If you are wise, do not consider him a man at all. ن ابدش ہک ابرفزدن و زن آ اکلم نت وغشمیئل ہلمج و ابع�ی�ال Perfect is he who, despite having wives and children And family and many worldly endeavours; رشا و � ی �ب� ابہمہ اباجترت دخا از رگندد اغلف زامن �یک And despite engaging in businesses and transactions, Is not unmindful of God at any time.