Selected Persian Poems of the Promised Messiah (as) — Page 118
118 د آ�ی� ابز اگنر روےئ امہ د آ�ی� ابز �َّہ�ار خ ل� ا فصن ہب وخر The moon-like face of the Beloved becomes visible, And the sun again rises to its zenith. ابز دنخد ہب انز الہل و لگ لغلغ البلبن ز د ر خ �ی� خ � ابز Once again tulips and roses begin to laugh, dallying; Once again nightingales begin to sing. ہب رَپوَرَد ز رکم ش � ب �ی� خ ع دتس امت وہظر دنک دصشق حبص The unseen hand of God nurtures him through His grace, The dawn of his truth breaks in full manifestation. ابص ابد وچمہ ااہلم ونر وخوبشاہ ب �ی� خ ع ِ ز آرد زندش The light of revelation, like the spring breeze, Blows its fragrance upon him from the unseen. ےم وشد مہلم از اومر اہنن دان ر خ �ی� ٴ اخہص ہک ر �ی� ئ رسا� زان He becomes the recipient of revelation embodying secrets divine, That is, the secrets which are solely God’s prerogative; اکر ت ق�یق� � ع�ی�ان د امن�ی� ات ااکنر رس رب گنس زدن ات So that he may reveal the true facts, And completely shatter the head of disbelief. ر م و اپک و دق�ی� ی � آن رک خ ی� � خ �چ� م ہ � ر �ی� خ م� وچ رہم ش � خ � ش س ےم دنک رو Thus it is that He, the Benevolent, the Holy, the Almighty God, Enlightens him to shine like the bright sun; ا � خ �ب�ی� دبو دنک ےم د�ی�داہ ونشا دبو دنک ےم وگاہش And through him bestows sight upon eyes, And through him, restores hearing to ears.