Selected Persian Poems of the Promised Messiah (as) — Page 104
104 ِ ولعشم داین ہچ اشن دارد ق ک�یف�ی� ک�ی�دہ دیلپ � قح ٴ ویح از آامسین ق ی دہش� How would you know the true grandeur of the Quran’s teachings, It is the heavenly honey that drips down from Divine Revelation. ی ّر ِ دصاتق وچن رو اعبمل آورد ںیہن آن � دہ ی ِِ وخد زخ� کیب � ںیہن ک�ُ رہ وبم بش رپیتس در Ever since this sun of truth rose in the world, The owls who worship darkness hid away in their holes. ا ی ںیہن د رہزگ ےسک دب� ںیہن ی کیب ہن � ںیہن ی ق ی روےئ � آردیمی دہ ش ی � ؤ ابر ابدش ہک ےسک ِاّلّا ا No one sees the face of certainty, But he who loves the face of the Beloved. دش دش زخمن ِ اعمرف ش � لِم آسکن ہک اع دہ ی اعےمل دن� ںیہن ی و آن ےب ربخ ز اعمل نیک He who acquires the knowledge of the Quran, himself becomes a treasury of knowledge, He who has not seen this teacher knows nothing of this world. ابران ِ لضف ِ رامحن آدمہب دقمم ِ او دہ ی دبتمسق آہکن ازوے وسےئ دِرگ دو� The rain of divine grace comes to guide such a person, But wretched is he who runs away from it. �یط�ان ش س ِاّلّا رےگ ز یل ِ دبی ابندش ا م� ی دہ ہ آن را رشب دبامن زکرہ رشے ر� The inclination towards evil is a satanic trait; A true human, I say, is one who is delivered from all evils. اے اکن ِ درلابیئ دامن ہک از اجکیئ دہ ی قلخ آرف� ںیہن ی وت ونر ِ آن دخایئ نیک O treasure of beauty, I know whence you came, You are the light of God, who created all creation.