تحفۂ گولڑویہ — Page 290
روحانی خزائن جلد ۱۷ אחרים ۲۹۰ עמדים אחר הנה לשפת احے ریم عومدیم احاد هیناه اور کھڑے ہوں گے ایک היאר ואחר הבה לשפת هيور و احاد هیناه لشوفت اور ויאמר دوسرا لشؤفت اس طرف دریا کے اس طرف دریا کے היאר هيور לאיש לבוש הבדים دریا אשר و يؤمير لا ايش لبوش هبدیم اشیر اور کہا اس آدمی کو جس کالباس لمبے تاگوں کا تھا جو کہ ממעל المعلا למימי لمے مئے دریا کے پانی کے تھا ואשמע היאר ער מתי هيور عد ماتی ہوگا روب קץ قيص הפלאות את هفلا اوت و اشمع ایت האיש ها ایش انجام مصائب کا اور میں نے سنا اس آدمی کو جو لمبے تا گوں والا לבוש הברים אשר ממעל למימי لبوش هیدیم اشير ممعل لمے مے لباس پہنے تھا جو کہ اوپر پانیوں היאר וירס ימינו ושמאלו אל هيور و يارام و شمولو دریا کے تھا اور اس نے بلند کیا اپنا دایاں اور بایاں ال يمينو آسمان השמים וישבע בחי העולם כי למועד هشامیم و يشابع بحے ها عولام کی لموعيد کی طرف اور قسم کھائی ابدی زندہ خدا کی کہ اس زمانہ کی مدت ہے سہو کتابت ہے صحیح تلفظ ممعل“ ہے۔ اس کی تائید اگلی تیسری سطر سے بھی ہوتی ہے۔ (ناشر)