لُجَّة النّور — Page 371
روحانی خزائن جلد ۱۶ ۳۷۱ لجة النور ففكر في آية" إِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ»۔ وإن في ذالك لآية لقوم يتدبرون۔ پس در آیت انَّا لَهُ لَحَافِظُون فکر کن و دریں تدبر کنندگان را نشانی است فادْرِك فائِتك واغتنم ساعتك، وأشفق عليك وعلى پس دریاب فوت شده خود را و غنیمت دال ساعت خود را و بر خود و برخویشان خود عترتك ولا تنس أيام إقبال المسلمين، ولا تيأس من بنترس و روز ہائے اقبال اسلام را فراموش مکن۔ و از وعده جناب الہی عد الله رَبِّ الناس رَبِّ أجسامهم ورَبِّ نفوسهم عند كونهم نومید مباش او پروردگار آدمیاں است و چنانکه اجسام اوشاں رامے پر ور دو ہم چنیں اوپر ورندہ نفسہائے كالـعـمـين ۔ألا ترى أن الآثار قد ظهرت، والآفات عمّت ایشان است چون کورشوند نه می بینی که علامات ظاہر شده اند و آفات عام شده اند والقلوب فسدت، وصغائر الذنوب وکبائرها کثرت و دلها خراب گردیده و گناہاں صغیرہ كبيره بحد رسیده - و و كان قبل ذالك لا يقربون الفسق والفجور علانية، والآن پیش ازیں بیچ کس ارتکاب فسق و فجور بطور علانیہ نہ مے کرد و اکنوں زنى أحد ويراه آخر ولا يعُدّونه سيّئة، وترى مـ زنا می کند و دیگری می بیند و او را بدی نه می شمرند و مجلس با می تُنعقد بجوارى زانيةٍ ومزامير ومُدامةٍ، ولا يعترض عليها کہ انعقاد آں بدختر ہائے زانیہ و مزامیر و شراب می باشد و هیچ کس از آنان أحد من حلقة، بل يسرون برؤية تلك البغايا، ويقبلونهن | اعتراض نمی کند بلکہ بدیدن زن ہائے زانیہ خوش مے شوند و بوسه می دهند ایشانرا ويشربون الخمر بهن فى وسط الأسواق من غير حياء وخشية۔ در وسط بازا ر ہا بداں زناں بغیر شرم خوف شراب می نوشند و الحجر: ١٠ و