انجام آتھم

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 278 of 448

انجام آتھم — Page 278

روحانی خزائن جلد ا ۲۷۸ مكتوب احمد ۲۷۸) الخَلق دوت كـلهـم إلا الذي زگاه فضل اللـه مـن أهـــو همه مردم کرمان هستند مگر آنکه خدا تعالیٰ اورا از ہوا و ہوس نجات داد فانهض له إن كنت تعرف قدره واسبق ببذل النفس والإعداءِ پس برائے او بر خیز اگر قد را و می داری و از همه مردم در بذل نفس و شتافتن سبقت کن إن كنت تقصد ذُلَّه فتحقَّرُ وسَتَخْسَانُ كــالــكـلـب يـوم جـزاء اگر تو ذلت او می خواهی پس خود ذلیل خواهی شد و ہمیچوسگ در روز جزا رانده خواهی شد غلبت علیک شقاوة فتحقِرُ من كان عند الله من كرماء بر تو بد بختی غالب آمده است از این سب تو تحقیر شخص میکنی که نز دخدا تعالی از بزرگی یا بندگان است صعب علیک سراجنا وضياؤنا تمشی کمشى اللص في الليلاء بر تو چراغ ماور وشنی ما بسیار گران آمد ہمچو دزدان در شب تاریک می گردی تهذى وأيم الله مالك حيلة يوم النشور وعند وقت قضاء بیہودہ گوئی ہا میلینی و بخدا تر ایچ حیله نیست برق من المولی نریک وميضه این از خدا تعالی روشنی است درخش آن تر اخواهیم نمود و پیچ عذری در روز فیصلہ نیست كصبر العاقل الرَّنّاءِ پس ہمچو عاقلان دوراندیش صبر کن وأرى تغيظكم يفور كلُجّةٍ موج كـمـوج البـحـر أو هـوجــاءِ و می بینم که غضب شما همچو دریا در جوش است والله يكفى مِن كُماة نضالنا بخدا از بهادران ما و موج آن مثل موج دریا یا موج با دسخت است لد من الفتيان للأعداء دشمنان را یک جوان کافی ست إنا على وقت النوائب نصبرُ نزجى الزمان بشدة ورخاء ما در وقت حوادث صبر می کنیم و زمانه را به هنگی و فراخی می گذرانیم الغُنّاء فتن الزمان ولدن عند ظهوركم والسيل لا يخلو من از ظاهر شدن شما فتنه با ظاهر شده اند ویچ سیلا بے از خس و خاشاک خالی نمی باشد فنا لقياكم ولا أستكره لو حل بيتـي عـــاسـل البيداء ما از ملاقات شما کراہت مے داریم امروز شمارا نصیحت می کنم و نصیحت من د ما بیچ کراہت نداریم اگر گرگ دشتی بخانه ما در آید اليوم أنصحكم وكيف نصاحتی قوم أضاعوا الـديـن لـلـشـحـنـاء آن قوم را چه فائده بخشد که از کینه دین را ضائع کرده اند قلنا تعالوا للنضال وناضلوا فتكنسوا كالظبي في الأفلاءِ ما گفتیم کہ برائے مقابلہ بیائید و در عربی مباحثہ کنید پس ہمچو آهوان در بیابان ها پوشیده شدند لا يبصرون ولا يرون حقيقة وتهالكوا فى بخلهم ورياء نہ مے بینند و نه حقیقت را در یافت می کنند و در بخل و ریا بمردند هل في جماعتهم بصير ينظرُ نحوی کمثل مبصر رنّاءِ آیا در جماعت اوشان بیننده است که سوئے من مثل مبصر غور کننده به بیند