انجام آتھم — Page 234
روحانی خزائن جلد ۱۱ ۲۳۴ مكتوب احمد ۲۳۴ الكاذبين۔ وقد ألفنا هذه الرسالة، ورتبناها كما رتبنا الرسائل السابقة ست کننده است و ما این رساله را تالیف کردیم و همچو رسائل سابقہ ترتیب آن نمودیم ۔ لندحض حجتهم، ونقطع أُرُومتهم، ونمزّق معاذير المبطلين۔ وإن هذا منّي في تا حجت مخالفان بشکنیم و بیخ اوشان بر کنیم - وعذر بطالان پاره پاره کنیم - و این رساله از من در زبان عربی العربية كآخر الكتب، وأودعتها من ملح الأدب، والأشعار النخب، ليكون مثل آخری کتاب است۔ و در آن گوناگون سخنان نمکین ادب و برگزیده اشعار ودیعت نهادم تا که صاتا لدفع صخب الصاخبين، ولنهدم دار المفترين من بنيانها، وندوس | این کتاب برائے دفع شور شور کنندگان شدید الصوت باشد و تا که ما خانه مفتریان را از بنیاد آن ویران کنیم و جيفة وجودهم في مكانها، ولنلطم على وجوه المجترئين۔ مردار وجود ایشان را در جائے آن پامال کنیم ۔ و بر روئے بے باکان طمانچہ زنیم ۔ وإن كمالي في اللسان العربي، مع قلة جهدى وقصور طلبي، آية و کمال من در زبان عربی با وجود قلت کوشش و جستجوئے من نشانی است از خدا تعالیٰ۔ واضحة من ربى، ليُظهر على الناس علمى وأدبى، فهل من معارض في جموع تا علم و ادب مرا بر مردم ظاہر کند ۔ پس آیا در مخالفان معارض کننده موجود است المخالفين؟ وإنى مع ذلك عُلّمتُ أربعين ألفًا من اللغات العربية و من با این همه چهل هزار لفظ در لغت عرب تعلیم داده شده ام وأعطيتُ بسطةً كاملة في العلوم الأدبية، مع اعتلالي في أكثر الأوقات و معلومات کاملہ وسیعه در علوم ادبیه مرا عطا کرده اند ۔ با وجود آنکه در اکثر اوقات بیماری باشم وقلة الفترات، وهذا فضل ربي أنه جعلني أبرع من بنى الفرات، وجعلني أعذب و ایام صحت در میان کم می باشند۔ و این فضل خدائی من است ۔ او مرا در فصاحت از ان چهار کس وزراء عباسیہ