انجام آتھم — Page 231
روحانی خزائن جلد 1 ۲۳۱ مكتوب احمد لَهُ عِندَ اللُّبَانَةِ كُلٌّ مَيل وَتَلْبِيَةٌ بِطَوْع والطَّوَافُ (٢٣) او را وقت حاجت تمامتر میل است و جواب دادن با طاعت و گرد گشتن وَلَمَّا حَازَ مَطْلَبَهُ وَأَقْنَى فَبَارَى كَالْعِدَا وَ بَدَا الْخِلَاقُ پس ہر گاہ کہ مطلب خود را گرد آورد و ذخیره کرد پس ہمچو دشمنان بمقابلہ بر آمد و بمخالفت ظاهر شد عَلَى الْإِسْلَام هَذَا الرَّجُلُ رُزْء وَمَقْصَدُهُ فَسَادٌ وَازْدِهَافٌ این شخص پر اسلام مصیبتة است مقصد او فساد , دروغ است ثم من اعتراضات العلماء وشبهاتهم التى أشاعوها فى الجهلاء ، باز از اعتراضات علماء وشبہات ایشان که در جہلا شائع کرده اند - یکے این اسد أنهم قالوا إن هذا الرجل لا يعلم شيئا من العربية، بل لا حظ له من الفارسية که ایشان گفتند که این شخص از علم لسان عربی هیچ چیزے نمی داند - بلکه او را از فاری هم بهره نیست فضلا مِن دَخُلِه في أساليب هذه اللهجة، ومع ذلك مدحوا أنفسهم وقالوا | قطع از ین امر که در اسلو بہائے این زبان دخلے داشته باشد و با این همه خویشتن را تعریف کردند که ما إنا نحن من العلماء المتبحرين۔ وقالوا إنه كُلّ ما كتب في اللسان العربية من العبارات | از علماء متبحرین هستیم - و گفتند که او همه آنچه در زبان عربی نوشته است و عبارات آراسته المحبرة، والقصائد المبتكرة، فليس خاطره أبا عُذرها، ولا قريحته صدف لآليها و قصیدہ ہائے نو خاستہ گفتہ آن همه طبعزاد او نیستند و نہ در ہائے صدف طبیعت او ودررها، بل ألفها رجل من الشاميين، وأخذ عليه كثيرا من المال كالمستأجرين، بلکه شخصی از شامیتین آنرا تالیف کرده و بر آن تالیف مال کثیر بیچو اجرت یا بان گرفته فليكتب الآن بعد ذهابه إن كان من الصادقين۔ پس باید که اکنون این مشخص بعد رفتن آن شامی بنویسد اگر از صادقان است ۔