آئینہ کمالاتِ اسلام — Page 495
روحانی خزائن جلد ۵ ۴۹۵ آئینہ کمالات اسلام نداء اهل الاجتباء و ينجيهم في الدنيا والآخرة من سوء الخزى ۴۹۵ ترجمه: روح من فدایش باد - او کار ساز من است در دنیا و در آخرت - مرا هیچگاه تشنگی و گرسنگی و کوفت و خستگی نرسیده که او هم در زمان بتائید و نصرتم برنخاسته و نعمت ہائے اوا بر خود متصل ولا ینفک می بینم ۔ و از نشا نہائے صدق من است که او مرا از علم قرآن حظے وافر بخشیده و نیکو روشن است که غیر از مطهران قدرت بر فهمش ندارد و از نشانہائے صدق من است که او (تعالی شانه ) مرا ادب خوبی آموخته و مرا بر مشرب عذب صبر و رضا و موافقت با خود و اتباع رسول خود فائز گردانید ه - و در فطرت من انوار عرفان و دیعت نهاده - و بالنسبه بمصالح و مفاسد ا مور مرا عارف و بصیر ساختہ ۔ اے مشایخ عرب و اصفیا ئے حرمین شریفین ہمین آن اخبار ومواعظ است که بر علمائے ہند عرض دادم۔ و ہر چہ آ نہارا آگا ہانیدم و اندرز گفتم از مستی خواب گران سر بر نیاوردند و چون از خواب برآمدند سراسیمه وار هر چه بر زبان آمد گفتند در پوستینم افتادند وازظنون فاسده وسوء فهم به تکثیر و تکذیب من شتاب آوردند و هنوز دامن من نمی گذارند و بر گفتار خود اصرار و استبداد دارند - ومن بنحوی اتمام حجت بر آنها کردم که صدق من مانند روز روشن برایشان آشکار شد ۔ بر زبان انکار و در دل اقرار دارند زیرا که اسیر دیواستکبار و استخبارند - من عیان می بینم که دل آنها پر از هیبت وحسرت و کربت است و دانسته از حق تجاهل می نمایند و بالآ خر می بینم که درباره من در گروه با تفرق