آئینہ کمالاتِ اسلام — Page 494
روحانی خزائن جلد ۵ ۴۹۴ آئینہ کمالات اسلام ۴۹۴ لاتعلمون ۔ و انّى متوكل على ربي و أفوض أمرى الى الله و ادعوا الله ان يصفى خلقه من خبث الاهواء و يلهمهم فعل الخيرات و قبول ترجمہ: بز ہره بزرگ بر بیشه شیر می تازد ! بعد ازین همه کدام وقت و زمان را چشم در راه می باشید؟ و از نشانہائے صدق من است که حق تعالی مرا توفیق اتباع و اقتدائے نبی خود ( صلی اللہ علیہ وسلم ) مرحمت فرموده اثری را از آثار آنجناب مقدس نیافتم که بدنبال آن قدم برنداشتم ۔ وکو ہے از مشکلات در راه پیش من نیامد که بر بالا لیش بر نشدم و رب من مرا بجماعه که برایشان انعام کردہ لاحق ساختہ ۔ و از نشا نہائے صدق من ست که او بر بسیارے از علوم غیب مرا آگامایند ه - و او غیر از مرسلان کسے را مطلع بر آن نمی سازد۔ و از نشانہائے صدق من است که او ( تعالی شانه ) دعوات مرا قبول میفر ماید - و حاجات مرا متکفل می باشد و در افعال و اقوال من برکت می نهد و دوستان مرا دوست و دشمنان مرا دشمن است و از پوشید گیہائے مردم مرا انها میکند و بسیار است که او گریه و بکائے ما می شنود ۔ و ہرگاہ پیش او بر زمین افتادم بدست رحمت خود مرا بر داشت و آن قدر دعا ہائے مرا بموقع قبول جاداد که نتوانم بشمار آرم و درباره من اکرام و انعام با فرموده که لفظ ندارم که از عهده سپاسش بدان بیرون توانم بیایم ۔ و مرا خطاب کرده و گفته اے احمد من تو مراد منی و بامنی و تو در نزد من بمنزلت توحید و تفرید من می باشی - اکنون وقت آن آمد که اعانت کرده شوی و در میان مردم شناخته شوی تو در پیش من بمنزلتے می باشی که خلق از آن آگاه نیست این کلمات خداوندی ست که بآن مرا نواخته بخدائے بزرگ که در نزد من باین کلمات محبوبه همه دنیا و آنچه در آن است بجوی نمی ارزد۔ سہو کتابت معلوم ہوتا ہے آگا ہندہ “ہونا چاہیے۔(ناشر)