آئینہ کمالاتِ اسلام — Page 493
روحانی خزائن جلد ۵ ۴۹۳ آئینہ کمالات اسلام وأُسكُفَّتِها فهل انتم تقبلون۔ و عسى ان تكرهوا شيئا و هو خير لكم وعسى ان تحبوا شيئا و هو شر لكم و الله يعلم و انتم ترجمہ : واز نشا نہائے صدق من آنست که مرا در وقت فتن این زمان فرستاده اند که از کتاب اللہ اشارت بدان رفته بود - چنانچه پروردگار مرا از آسمان نازل کرده است همچنان که این فتنه با را از زمین اخراج کرده و در استعارات سخن گفته و مرا برنگ صادقان موید فرموده ایام گذشته را تتبع بکنید از وقت آفرینش انسان مثل این فتنه با بر روئے زمین شائع و غالب شده یا در پیشینیان نظیر این نوا در باستماع در آمده - نگاه نمی کنید با قول فلاسفه آیات الله را رد میکنند و بر آن خنده می زنند و در رد آن ہزاران ہزار کتب تدوین و تالیف میشود ۔ اے مورخان بگوئید اگر مثل آن در تواریخ ماضیه دیده و خوانده باشید - همین طور در زمان پیشین رسول کریم (علیہ الصلوة والسلام ) ہدف تو ہین و دشنام و دین پاک وے مور دلعن و ملام گردانیده شده بود؟ بهمین نسق در حق کتاب مجید و فرقان حمید الفاظ شنیعه و مولمه و سخنان ناسزا و نا گفتنی بر ز بانها می رفت مانند آنچه در این زمان پر آشوب بشنیدن می آید؟ اندر این حال اے خفتہ بختان چرا از ظهور رحمت الله در شگفت فرو مانده اید؟ خدا را نگا ہے کہ چگونہ بر شما و بر دین شما می خندند - خدا اینها را ذلیل و خوار دارد که دیده و گوش از اینها انتزاع فرموده است - الله الله این اذیتها و دشنامها که امروز از دست و زبان پرستاران صلیب عاید بحال اہل حق می باشد هرگز نمونه آن در ایام گزشته یافته نمی شود ! اسلام عرضه مصائب ومحن گردیده - خر در چراگاه اسپ می چرد ! و سگ