آئینہ کمالاتِ اسلام — Page 467
روحانی خزائن جلد۵ ۴۶۷ آئینہ کمالات اسلام شأنا ارفع و أعلى و لا يفهمها الا الذى رزقه الله رزقا حسنا من المعارف (۳۶۷) وأعطاه قلبا يفهم و عينًا تبصر و أذنًا تسمع فهو على بصيرة من ربه و لا ☆ يلقاها الا الذين ما بقى فهم عين و لا أثر وهم يفنون في رسول الله صلى الله عليه وسلم بحيث يصير وجودهم منخلعا عن احكامه و باحكام وجود النبي ينصبغون۔ فاولئك الذين يملأ صدورهم من علم النبي و يؤتون حظًا من انواره و من عينه يشربون و يعطى لهم نصيب من صرافة العصمة والحكمة ويسقون من كأس مزاجها من تسنيم و يزكون بجلال الله و سلطانه و بحفظهم يحفظون ثم يرثهم السعيد الذي يستمع كلامهم بحسن الظن و القبول و يتبعهم و يلزمهم و يؤثر نفسهم لكسر سورة ترجمہ : گلوئے انہا شده و انها ابدا بادشاہ و غالب نخواهند شد - آن وعده خداوندی را نخوانده اید و جاعل الذين اتبعوك الآية در قرآن کریم تدبر بکنید که چه طور ہمہ غیر الله را در زیر پائے مادر آورده و تا بقیامت بشارت علوّ کلمه تو حید داده است - حیرانم که چرا دل شما معارض و مخالف قرآن را دوست و الحاد را روا می دارد رواست که خدا تعالی در آخر زمان شریکے بہت خود قایم بسازد؟ اگر چہ برائے روزے چند باشد ۔ رائے بد مے زنید ۔ اما واقعہ مسنونه معلومه که حق تعالیٰ خواست غریبه و نادره اش و ا نماید نظیرش در قرآن واقعه خواب فرعون است هرگاه گفت من هفت گا ؤ فریبی را می بینم الخ و ہم چنین خواب جناب یوسف علیہ السلام ہرگاہ پدر خود را گفت اے بابائے من سہو کتابت معلوم ہوتا ہے لھم“ ہونا چاہیے۔ (ناشر ) سہو کتابت معلوم ہوتا ہے ” بحفظہ “ ہونا چاہیے۔ (ناشر)