حقائق الفرقان۔۲۰۲۴ء ایڈیشن (جلد ۵) — Page 402
حقائق الفرقان لد ١٠ سُوْرَةُ الْمُلْكِ ۲۔ الکا پات مٹی ارز ۔ شعلے ایک عظیم الشان کارخانہ ہے اور اس میں اس قدر مواد ہوتے ہیں کہ اسلحہ کے بنانے والوں نے اور ستیارتھ والے نے جو ہتھیار لکھے ہیں۔ ان میں اتنے مواد مشتعل نہیں ہوتے۔ پس کیا وہ صرف اس لئے گرتے ہیں کہ چند عجائب خانوں میں پڑے رہیں ۔ اور خدا کا عظیم الشان فعل لغو ہے؟ نہیں ہر گز نہیں۔ ۳۔ فرشتے ۔ ملک ، آئر، شیاطین ، اہرمن، آسر ہیں اور ان کا باہم عداوت کا رشتہ ہے۔ ان کی جنگ نور و ظلمت بلکہ عدم ووجود کی جنگ ہے۔ ۴۔ اگر وسائط غلط اور برے ہیں تو وسائل صحیحہ اور عمدہ بھی ہیں۔ اب ہم آیات کا ترجمہ لکھتے ہیں۔ جن میں اس جنگ کا تذکرہ ہے۔ اور پوچھتے ہیں ۔ انصاف سے بتاؤ کہ آریو ۔ کیا تمہارا کام تھا کہ تم انکار کرتے۔ ا - وَ لَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّتُهَا لِلنَّظِرِينَ وَ حَفِظُنُهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَن رَّحِيمٍ - إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ - (الحجر: ۱۷ تا ۱۹) ضرور ہم نے ہی بنائے آسمان میں روشن اجرام ۔ اور خوبصورت بنایا انہیں دیکھنے والوں کے لئے اور محفوظ رکھا ہم نے انہیں ہر ایک خدا سے دور یا ہلاک شوندہ۔ نگہ باز یا مردود سے ۔ ہاں اگر کوئی چھپ کر سننا چاہے تو اس کے پیچھے لگتے ہیں۔ شہاب ثاقب، مٹی ارز، الکا پات ۔ ٢ - إِنَّا زَيَّنَا السَّمَاءِ الدُّنْيَا بِزِينَةِ الكَوَاكِبِ - وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَنٍ مَّارِدٍ لَا يَسْمَعُونَ إِلَى الْمَلَا الْأَعْلَى وَ يُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبِ - دُحُورًا وَ لَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَاتَّبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِب - ( الصفت : ۷ تااا ) ترجمہ : ہم ہی نے خوش نما بنا یا اس ورلے آسمان کو کواکب کی زینت سے اور محفوظ کر دیا ہم نے اسے ہر ایک خدا سے دور یا ہلاک ہونے والے متکبر ضدی سے ۔ ملاء اعلیٰ کی باتیں نہیں سن سکتے اور ہر ۔ اور : جانب سے دھکیلے جاتے ہیں۔ دھتکارے جاتے اور ان کے لئے دائمی دُکھ دینے والا عذاب ہے۔ ہاں اگر کوئی چھٹی مارے تو اس کے پیچھے لگتے ہیں شہاب ثاقب، میٹی ارز، ا میٹی ارز، الکا پات ۔