حقائق الفرقان۔۲۰۲۴ء ایڈیشن (جلد ۱)

by Hazrat Hakeem Noor-ud-Deen

Page 269 of 680

حقائق الفرقان۔۲۰۲۴ء ایڈیشن (جلد ۱) — Page 269

حقائق الفرقان ۲۶۹ سُورَةُ الْبَقَرَة ۸۹- وَ قَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌ بَلْ لَعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا مَّا يُؤْمِنُونَ ترجمہ ۔ انہوں نے کہہ دیا کہ ہمارے دل غلافوں میں ہیں ( غلافوں میں کیا ہیں ) بلکہ ان کے کفر کے سبب سے اللہ کی لعنت اُن پر پڑ گئی ہے پس تھوڑے ہیں جو ایماندار ہیں۔ تفسیر - - غلف خلف - جس کا کا ختنہ نہ ہو اس پر ایک پردہ رہ جاتا ہے۔ اغلف وہ شخص جو نامختون ہے۔ دوسرے معنے غلاف میں ہیں جیسے کہ آیا ہے قلوبنا في آكِنَّةٍ (حم السجدة : ٢) تیسرے معنی بڑے مکرم معظم لوگ ہیں جن پر کسی کا اثر نہیں پڑتا۔ فَقَلِيلًا مَّا يُؤْمِنُونَ ۔ کم ہی ایمان لاتے ہیں یہ محاورہ ہے یعنی ایمان نہیں لاتے۔ ہم (ضمیمه اخبار بدر قادیان جلد ۸ نمبر ۱۸ مورخه ۲۵ رفروری ۱۹۰۹ ء صفحه ۱۵) وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌ - عربی زبان میں نامختون کو غلف کہتے ہیں اور عرب لوگ نا مختون کو اچھا نہ جانتے تھے۔ مگر انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے مقابلہ کے لئے اس لفظ کو بھی اپنے لئے پسند کیا رے دل نا مختون ہیں۔ اللہ تعالیٰ نے فرمایا بَلْ لَعَنَهُمُ اللهُ بِكُفْرِهِمْ یہ تمہارے کفر کے اور کہا کہ ہمارے دل نام سبب تم پر لعنت ہوئی ۔ الفضل جلد نمبر ۲۷ مؤرخہ ۱۷ دسمبر ۱۹۱۳ء صفحه (۱۵) بہت سے لوگ فَرِحُوا بِمَا عِنْدَهُم مِّنَ الْعِلْمِ (المؤمن: ۸۴) پر نازاں ہوتے ہیں اور نئی ہدایت کے ماننے سے پس و پیش کرتے ہیں وہ کہتے ہیں قلوبنا غلف یعنی ہمارے دل نا مختون ہیں ۔ خدا تعالیٰ فرماتا ہے یہ بات نہیں بلکہ کفر کے سبب ان پر لعنت پڑگئی ہے۔ البدر جلد ۸ نمبر ۱۴ مورخه ۲۸ جنوری ۱۹۰۹ ء صفحه (۹) غلف ۔ توریت میں اس لفظ کو نا مختون کہا ہے وہاں اس لفظ کے یہ معنے ہیں کہ جو ملت ابرا ہیمی کے خلاف ہو۔ یہ معنے بھی ہیں کہ ہمارے دل غلافوں میں ہیں ۔ لَعَن ۔ دھتکارا ہوا۔ علم پر عمل نہ کرنا اور پاک بندوں سے مخالفت کرنا غضب ہے۔ اے ہمارے تو دل پردوں میں ہیں ۔ ( ناشر ) ۲ یہ لوگ خوش ہوئے اس پر جوان کے پاس علم تھا۔ ( ناشر )