Arabic Tafseer-e-Kabeer (Vol 3)

by Hazrat Mirza Bashir-ud-Din Mahmud Ahmad

Page 466 of 696

Arabic Tafseer-e-Kabeer (Vol 3) — Page 466

الجزء الثالث نَرَاكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ ) شرح الكلمات : ۷۹ ង។។ مكانه : يقال هذا مكان هذا أي بدله (الأقرب). سورة يوسف التفسير: يا لقسوة قلوبهم المتحجرة! لقد اتهموا أخاهم من قبل بالسرقة، والآن يحتقرون أخاهم الآخر حيث ينفون صلتهم به، وكأنه ليس أخاهم، ولم يحاولوا أن يتوسلوا له عند العزيز قائلين: أيها العزيز، اغفر لأخينا هذا فإن لنا أبا شيخا كبيرًا، بل قالوا إِنَّ لَهُ أَبَا شَيْحًا كبيرًا، وكأنهم بسبب حماسهم وحميتهم رأوا من العار أن ينتسبوا إلى يعقوب الذي أنجب السارقين كيوسف وبنيامين! ^. قَالَ مَعَاذَ اللَّه أَن نَّأْخُذَ إِلا مَن وَجَدْنَا مَتَاعَنَا عِندَهُ إِنَّا إِذًا لَّظَالِمُونَ شرح الكلمات: معاذ الله : معاذ الله ومعاذَ وجه الله أي أعوذ بالله أو الله أي أعوذ بالله أو بوجه الله معاذا (الأقرب). التفسير: إن هذه الآية تمثل دحضًا لعقيدة الكفَّارة المسيحية، حيث يقول يوسف ال إنه لظلم أن تلقى في غياهب السجن شخصاً بريئًا - وإن رضى بذلك بدلاً من المجرم. ولكن النصارى يقولون بأن المسيح الليلة صلب عن رضا ورغبة منه، فصار كفارة لخطايانا (تفسير جروم للتوراة ج ۲ ص ١٦٧). ولكن التوراة نفسها ترفض حتى مثل هذه الكفارة، حيث جاء فيها أن إخوة يوسف حينما عرضوا على العزيز أن يأخذ أحدهم مكان بنيامين ردّ عليهم قائلاً: "حاشا لي أن أفعل هذا. الرجل الذي