Arabic Tafseer-e-Kabeer (Vol 3)

by Hazrat Mirza Bashir-ud-Din Mahmud Ahmad

Page 38 of 696

Arabic Tafseer-e-Kabeer (Vol 3) — Page 38

الجزء الثالث ۳۸ سورة يونس الزعماء، وإن كانت ضمن ما يأمر به الدين، إلا أنها ما كانت ملائمة للظروف والأحوال. فبما أنهم خالفوا بذلك القانون الإلهي تضرروا هم بأنفسهم كما وأساءوا إلى باقي المسلمين. هُوَ الَّذي جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاءً وَالْقَمَرَ نُورًا وَقَدَّرَهُ مَنَازِلَ لتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ مَا خَلَقَ اللَّهُ ذَلِكَ إِلا بِالْحَقِّ يُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ ) شرح الكلمات: ضياء: الضوء أشد من النور في اللغة العربية، فقد جاء: الضوء لما هو بالذات كالشمس والنار، والنور لما هو بالعرض والاكتساب من الغير والضياء: مصدر ضاء؛ وقيل: الضياء جمع ضوء كسوط وسياط. (الأقرب) نورا علاوة على ما ذكر أعلاه من معان للنور فهناك معان أخرى له، فقد ورد: النور: الضوء أيا كان وهو خلاف الظلمة؛ أو شعاعُه (أي شعاع الضوء)؛ المنوِّرُ كقوله تعالى: ﴿ اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَات وَالأَرْضِ ؛ الذي يُبيِّن الأشياء؛ لقب النبي ﷺ الوسم، يقال: ما به نورٌ. . أي وسمٌ (وبهاء) (الأقرب) وفي بلادنا أيضا يقولون في المعنى الأخير: فلان في وجهه نور. . أي آثار بركة وشرف. فقوله تعالى جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاء وَالْقَمَرَ نُورًا يعني جعلها ذات ضياء، وجعله ذا نور. قدر: قدّر هنا بمعنى قدّر له أي قدر للشمس والقمر منازل (روح المعاني). وقدر: صيّر وجعل، فالمعنى: جعل كلاً من الشمس والقمر ذا منازل، لأن الضمير (هـ) في (قدره) يرجع إلى الشمس وإلى القمر أيضًا. والواقع أن الشمس أيضًا في حركة مستمرة، وإن لم تكن تتحرك حول الأرض كما كان القدماء يعتقدون. فقد أكدت البحوث العلمية أن الأرض هي التي تدور حول الشمس، مع تأكيد العلماء على أن الشمس أيضًا في حركة مستمرة مع كواكبها ضمن إطار مقدر محسوب، وأن الجزم