Arabic Tafseer-e-Kabeer (Vol 1)

by Hazrat Mirza Bashir-ud-Din Mahmud Ahmad

Page 265 of 421

Arabic Tafseer-e-Kabeer (Vol 1) — Page 265

بعض العلماء الغربيين وإن كان معظمهم بسبب تعصبهم الديني يعتبرون اللغتين متفرعتين عن لغة أخرى؛ بل قال بعضهم إن العربية انحدرت من العبرانية! ولا يسمح المجال ببحث هذه القضية. وإنما نكتفي هنا بالقول إن كلمة "إسرائيل" عربية الأصل، تغير شكلها في العبرية. يقال في العربية: أسَرَ الرجل: قبض عليه وأخذه (الأقرب). ويكون معنى كلمة "إسر" القوي الشجاع الذي يتغلب على خصمه ويأسره. وإذا لاحظنا كلمة "يسر" العبرانية التي تعني في العربية اللين والانقياد كان معناها: من يتقبل القول بلين وينقاد دون معارضة. وكلمة "إيل" في صورتها هذه لا تعني في العربية معنى الرب، ولكن إذا أمعنا النظر وجدنا أن معناها الحقيقي يصدق على الله تعالى، لأنها مشتقة من فعل "آل" واسم الفاعل منها "آئل"، والصفة المشبهة منها "إيل". ويعني "آل" ساس؛ يقال آلَ الرجلُ أهله أي ساسهم (الأقرب)؛ وآل الملك الرعية: تفقد أحوالها ودبر أمورها؛ وآل على القوم: وليهم أي صار ولي أمرهم. فتعني كلمة "آئل": المدبر؛ الحاكم؛ الملك؛ وتعني كلمة "إيل" الكائن المتصف أزلا وأبدا بصفات التدبير والحكم والملك؛ وهي صفات لا توجد إلا في ذات الله تعالى، لأنه أزلي أبدي. ومن معاني آل عاد، وبناء على ذلك تعني كلمة "إيل" الكائن المتصف أزلا أبدا بصفة الرجوع، وهذا المعنى نفسه مدلول صفة "التواب" الإلهية، أي الذي يرجع على عباده برحمته مرارا وتكرارا. فيكون المراد من إسرائيل بناء على اشتقاقه من "إسر": (۱) العبد القوي الشجاع للملك الأزلي الأبدي سبحانه وتعالى، (۲) العبد القوي الشجاع للكائن المدبر أزلا وأبدا سبحانه وتعالى، (۳) العبد القوي الشجاع لمن يعود على العباد مراراً. . أي التواب سبحانه وتعالى. وبناء على الاشتقاق من "يسر" فتعني: عبد الله المطيع المتخلق بأخلاقه تعالى. وإذا اعتبرناها صفة الله مشبهة من "يسر" كانت إشارة إلى صفة مميزة توجد في فطرة الأنبياء. . وهي استسلامهم التام الدائم تعالى. . فكأن إسرائيل تعني المطيع المستسلم لله تعالى، والمنقاد دائما لأحكامه. ويتأكد هذا المعنى من معجم تاج العروس أيضًا حيث جاء فيه: إسرائيل معناه صفوة الله، وقيل: عبد الله، وقيل: سري الله. . والسري هو السيد الشريف ذو المروءة والكرم والعز. ويصرح المعجم العبراني الإنجليزي للعهد القديم " Hebrew & English Lexicon of the old Testament" أن المعنى الحقيقي لكلمة "يسر" ليس "سري" وإنما قريب منها. والحق أن كلمة "يسر" تعني المقاتل الشجاع، ومثل هذا الإنسان يُؤمر على الجيش، وكان العرب يسيدون عليهم أشجعهم وأشرفهم وأكثرهم مروءة وكرما. وهكذا تتضمن كلمة "يسر" معنى "سري" أيضا. ٩٤