قندیل صداقت — Page 252
Khatm-e-Nubuwat فیضان ختم نبوت Khatm-e-Nubuwat ا مارکن در راه نی کو خدمتی تا نبوت یابی اندر امتی ترجمه حسن خابت کنی را هم من تادیر کرد تا کہ تم اتی ہو کر نبوت کے کمالات پاؤ۔کو نئی وقت خویش است اے مرید زال که او نور نبی آمد پدید ترجمہ کیونکہ اسے مرید دو مرشد کامل) اپنے عہد کا نبی ہے۔اس لئے کہ وہ صات طور پر نبی کا تیر ہے۔(مفتاح العلوم ، شرح مثنوی مولانا روم ، جلد 13 ، دفتر 5 ، حصہ اوّل ، صفحه 98 (152) | حضرت مولانا رومی لکھتے ہیں:۔حُسن خدمت کی راہ میں تدبیر کرو تا کہ تم امتی ہو کر نبوت کے کمالات پاؤ۔کیو نکہ اے مرید ! وہ ( مرشد کامل ) اپنے عہد کا نبی ہے۔اس لئے کہ وہ صاف طور پر نبی کا نور ہے۔Maulana Rumi says:-Strive hard in the path of virtue in a manner so that you may be blessed with prophethood while you are still a follower۔saw (Miftah ul Ulum, Vol: 13, Page: 98,152) - als ein Maulana Rumi sagt: "Mühe dich auf dem Wege des Guten / Damit du - Prophetenschaft erlangst; Gefolgsmann des Heiligen Prophetens Denn, O Schüler, er ist der Prophet seiner Zeit / Weil er das Licht des vollkommenen Propheten wiederspiegelt۔" (Miftah ul Ulum Bd۔13, Seite 98,152) 252