The Qadian Diary — Page xviii
x reality of the subcontinent. The current edition is a full translation of the original diary which in Urdu came to be known as اہچم ن اظممل اقد�یان اک وخین روز�. It also includes a series of pictures from that time which were collected from various people, and are contained within one of the earliest handwritten copies of the diary. Owing to their graphic nature, not all of the images have been included in this volume, although the ones that have been selected are being published before a gen- eral audience for the first time. Similarly, an eyewitness testimony regarding the entry of 7 September 1947 has also been translat- ed and included here. Other additional materials include letters and correspondence written by the community administration to various government officials in India, as well as a series of statisti- cal tables detailing the loss of life and destruction in Qadian and its surrounding area. These were first published in the aforemen- tioned booklet Qadian—A Test Case and have been added to this edition in their original form, without any allowance made for the amendment of spellings, grammatical mistakes, or other such linguistic errors.