The Truth about the Alleged Punishment for Apostasy in Islam — Page 129
129 Figuratively, it is said: He killed a thing in respect of knowledge, that is to say, he gained full knowledge of a thing. Again, it is said: He killed the wine. That is, he mixed water with the wine and thus reduced its strength. And when it is said it means that he ridiculed and contemptuously treated the other person. When we say: , it means that the man became submissive to the woman. And is the she-camel that moves obediently in accordance with its master’s instructions. Concerning the verse [of the Holy Qur’an]: , Farr a ’ says that here the word "QUTILA" means " LU‘INA"—that is, here "killing a man" stands for "God’s curse on man". Similarly, in , "Q A TALA" signifies: May God put his curse upon the hypocrites. In one Hadith it is stated and it means "May Allah destroy the Jews!" Some have taken it to mean, "May Allah curse the Jews!" And others have taken it to mean "May Allah be their enemy!"